Kok tradutor Russo
27 parallel translation
Police say that the severed head of QuickieMart proprietor, Nguyen Kok-Suk, was still talking when it was discovered, at approximately 2 : 39 am, by a Jerseymaid deliveryman And the San Fernando Valley Sheriffs Department is still investigating
Полиция сообщила, что отрезанная голова владельца мини-маркета Квик-И-Март, Нпарена Щле-Н-Ососа, на момент обнаружения приблизительно в 2 : 39, курьером Джерсимэйд всё ещё продолжала говорить... Шериф округа Сан-Фернандо также сообщил, что мерзкое, ритуальное убийство жены и детей Нпарена до сих пор расследуется...
- Bum hole. - ( Stephen ) "Kok..."
Задница.
Music by PARK Se-joon Editing by PARK Kok-ji, JEONG Jin-hee
Music by PARK Se-joon Editing by PARK Kok-ji, JEONG Jin-hee
Kok understand?
Кок поняли?
The incident took place in Mong Kok.
Инцидент произошел в Монгкоке.
Great, and for only two dollars more, you can have your burger chickenized. Ba-kok!
Отлично, а за дополнительные два доллара для вашего бургера сдохнет цыплёнок.
"Average Kok."
"Взрывной кок"
Who wants to drink a Fukk when you can down a Kok?
Кто захочет пить "факк", если сможет осилить "кок"?
Kok is like Fukk for sissies.
"Кок" - это как "факк" для слабаков.
The important word here isn't "Kok."
Главное слово здесь не "кок"
Z2 releases Average Kok with absolutely no above-the-line, but a ton of astroturfing, word-of-mouth, seeding, black lemmings, the works.
Z2 выпускает "взрывной кок" исключительно без рекламы в СМИ, но с продвижением продукта через простых людей, а-ля "сарафанное радио", через офисных планктонов, рабочих...
But not Average Kok.
Но не "взрывной кок".
If someone brings us an 88 and we don't feel they're Kok material, or if our people see someone in public with an 88 we don't feel is worthy of Kok, we will terminate the 88s.
Если кто-то принесет нам 88 номер а мы почувствуем, что это не продукция "кок" или наши люди увидят кого-то в общественном месте с номером 88 и не чувствуем, что это достойно "кока" мы завершим выпуск номера 88.
As soon as word gets out about this, sales of Average Kok will free-fall, sure, but demand for Celebrity Kok will soar, driven by the implicit endorsement of the world's top celebrities.
Как только новость об этом просочится продажи "взрывного кока" взлетят к небесам, будьте уверены. Но спрос знаменитостей на "кок" будет расти и за счет поддержки со стороны знаменитостей мирового уровня.
- Sir, do you realize what would happen if we released Kok to the general public now?
- Сэр... Вы понимаете, что может произойти, если мы сейчас выпустим "кок" для широкой публики?
Left a suicide note on the back of a hand-drawn picture of a Kok can, with the number 17 and his name.
Оставил предсмертную записку на обороте набросок от руки на банке с "кок" под номером 17 и его именем.
So if Damien White's death means anything to you, then don't buy Kok.
Если все-таки смерть Демьена Вайта для вас ничего не значит, Тогда не покупайте "кок".
Buy Kok.
Купи "кок".
The Kok?
Кок? ( Англ. Cock - пенис )
Top Gear is building a bridge over the River Kok.
Топ Гир строит мост через реку Кок
I on the bridge over the River Kok.
Я на мосту через реку Кок
I'm over the River Kok on our own bridge!
Я проехал через реку Кок по нашему мосту!
Taking your first ever gear change on the bridge over the River Kok and I bolst it up!
Первое переключение передачи на мосту через реку Кок и ускоряемся!
I mean, obviously, I want him to fall into the Kok.
Честно, я хочу чтоб он упал в реку
Let's go to the club "KOK"!
Пошли в "КОК"!
Even if the KOK club doesn't sparkle anymore.
Н
... believed himself cool enough to buy Kok, the ultra-elite - celebrity energy drink sold only to...
- чрезвычайно известный энергетический напиток, продаваемый...