Korea tradutor Russo
1,939 parallel translation
[State Guest House for North Korean Special Envoy, Seoul, Korea]
Официальная резиденция делегации КНДР, Сеул
I've never seen South Korea so uncompromising.
Я никогда раньше не видел Юг настолько непреклонным.
Our priority is to lead North Korea to a decision to shut down their nuclear weapons development.
Наша основная задача - привести КНДР к решению закрыть все разработки и производство ядерного оружия.
[Athena's plot threatens Korea! ]
Замыслы "Афины" угрожают Корее!
What brought you to South Korea this time?
Что на этот раз привело Вас на Юг?
As I foresaw, South Korea is implicating Athena.
Как я и ожидал, Южная Корея собирается спихнуть всю вину на "Афину".
South Korea found out that... Kim Ho Gyun was in contact with Athena at the time of South Korea president's assassination attempt.
И более того, им стало известно, что он вёл переговоры с "Афиной" накануне попытки покушения на Президента.
But the fact that he's involved somehow... will put North Korea in a difficult situation.
Но сам факт его причастности к происшествию... поставит нашу Республику в затруднительное положение.
[Son Hyuk's warning. North Korea's another plan! ]
Предупреждение Сон Хёка и новый план Северной Кореи!
North Korea is in process of taking out their former elite agents.
Сейчас Север активно разыскивает своих бывших элитных агентов. Мы знаем, где Ким Сон Хва. И не только она.
Loose nukes- - sinkhole- - North Korea- - the prime minister in exile!
Свободное ядерное оружие... выгребная яма... Северная Корея... Премьер-министр в изгнании!
Even though you came to Japan, it's the same as Korea, appear pure, beautiful, and intelligent.
Даже если ты приехала в Японию, тебе, как и в Корее, следует оставаться чистой и целомудренной.
I arrived in South Korea 10 years ago.
Я приехала в Южную Корею 10 лет назад.
Where's South Korea? Here's South Korea.
Я что - недостоин быть телохранителем?
Ah. South Korea, Everyone eat together...
- В Южной Корее все вместе ужинают...
It seems there's no rival for him here in Korea.
Похоже, в Корее у него нет соперников.
... Or I can be South Korea, you can be Bangladesh.
... Или я могу быть Северной Кореей, а ты
September, 1951 in Korea.
В сентябре 1951 года в Корее.
Well, unlike, say, North Korea, we're having lasagna for dinner.
Ну, в отличие от, скажем, Северной Кореи, у нас на ужин лазанья.
North Korea.
В Северной Корее.
Anton Hesse in North Korea has been redeployed.
Антона Хесса в Северной Корее было переведено.
Okay? This is North Korea.
Это Северная Корея.
It's North Korea.
Это же Северная Корея.
Yeah, I would, but, uh, I can't because she's with Steve in North Korea.
Да, хотелось бы, но я не могу, потому что она со Стивом в Северной Корее.
Steve went into North Korea on a completely unsanctioned personal mission.
Стив поехал в Северную Корею с совершенно несанкционированной личной миссией.
It was a CIA op into North Korea that went bad, resulted in the capture of one Officer Joshua Hirsch.
Это была операция ЦРУ в Северной Корее, которая пошла плохо, и в результате был взят в плен офицер Джошуа Хирш.
She claimed she had a source in South Korea that said he was alive.
Она утверждала, что у нее есть источник в Южной Корее, утверждавший, что он жив.
Can't go on a humanitarian mission to inoculate villagers in South Korea without the proper supplies. - Ah.
Нельзя отправиться с гуманитарной миссией, чтобы делать прививки местному населению в Южной Корее без необходимого снаряжения.
You missed'cause of Korea, you missed when Mom was sick.
Ты пропустил его, когда был в Корее, и ещё один, когда мама болела.
It's 2 : 00 a.m., of course I want to go to Korea Town and sing karaoke with your friends.
Сейчас 2 часа ночи, конечно, я хочу пойти в Корейский Город и попеть в караоке с твоими друзьями.
We have heard the testimony from Lieutenant Commander McGarrett about your actions in Korea.
Мы рассмотрели показания капитана-лейтенанта МакГарретта о ваших действиях в Корее.
Wo Fat lured you to Korea, killed one of your people just to find out what you know about Shelburne, and the clock is ticking, Steve.
Во Фат заманил тебя в Корею, убил одного из твоих людей, только чтобы узнать, что тебе известно о Шелбурне, часы тикают, Стив.
They wanted a missile defence shield to protect America from nuclear attack by rogue states - like North Korea or Iran.
Они хотели установить систему ПРО чтобы защитить США от ядерной атаки со стороны стран-изгоев, таких как Северная Корея и Иран.
I should quit this job... If you want to quit the job by this kind of reason, there is nobody in Korea who would work as a detective Hello.
больше не могу работать в полиции. то кто вообще захочет идти в полицию?
Yes, I am Korea's Oska.
Да, я Оска. Из Кореи.
This is Joo Won Kim from Korea
Это Чжу Вон Ким из Кореи.
The audition on Korea has already finished.
Кастинг в Корее завершён.
Well, I'm sorry about that, but I can't go to Korea again just for one person.
Что ж... Мне жаль, но я не могу вернуться в Корею ради одного человека.
Why don't you fly to Korea en route to Hong Kong?
Почему бы по пути туда вам не залететь в Корею?
See you in Korea.
До встречи в Корее.
I hope you great success with your business, here in Korea.
Желаю вам удачи на корейской земле.
I'm going to leave Korea.
Я уеду из Кореи.
You always say you're going to leave Korea!
О своём отъезде ты то и дело талдычишь.
He chartered a private plane to fly the director back to Korea.
Кажется, Ким Чжу Вон организовал чартерный рейс в Японию, чтобы привезти сюда режиссёра.
You said you were leaving Korea.
А говорил, уедешь из Кореи.
That's because I have looks that would crush Miss. Korea.
Потому что я могу соперничать с "Мисс Корея".
We will build the most extravagant LOEL store in Korea right there.
Филиал LOEL в Чолланамдо станет лучшим торговым комплексом к югу от Хангана.
Love ssam? ( ssam - wraps in korea )
- Любовь окружила!
She's Korea's top actress.
Зачем?
South Korea's?
- Одной обалденно красивой девчонки. - Что?
So stinky my mother in Korea called me and said,
Такой вонючий, что моя мама из Кореи позвонила мне и спросила,