Kruger tradutor Russo
174 parallel translation
- President Kruger.
- Президент Крюгер.
And you and Bobs are going to fight Kruger?
Так вы с Бобсом будете сражаться против Крюгера?
Are you going to cut Kruger all in pieces with your sword?
Правда, ты своей саблей этого Крюгера порубишь в клочки?
Dirty old Kruger!
Грязный старый Крюгер!
For the last time, why did you attack Sergeant Kruger?
Последний раз спрашиваю, Зачем Вы напали на сержанта Крюгера?
Let us hope for your sake that Sergeant Kruger survives.
Вам остается только надеяться, что сержант Крюгер останется в живых.
What is the condition of Sergeant Kruger?
Как состояние сержанта Крюгера?
This is US Marshal John Kruger, of the Witness Protection Program.
Маршал Джон Крюгер занимается защитой свидетелей.
This is John Kruger.
Это Джон Крюгер.
Monroe, you're looking at a legend : Mr. John Kruger.
Монро, он обеспечивает легенду Джона Крюгера.
Where's John Kruger?
Где Джон Крюгер?
Kruger took them out like that, cold.
Он прикончил их прямо на месте.
Kruger has to show up at Cyrez.
Он появится в "Сайресе".
All we do is sit back and wait for Mr. Kruger to come to us.
Будем сидеть и ждать, когда мистер Крюгер придёт.
This is Kruger.
Это Крюгер.
But how does it apply to what we do here at Kruger Industrial Smoothing?
Но как он относится к тому, что мы делаем здесь, в компании "Промышленная Полировка Крюгера"?
Kruger.
Крюгер.
That's not Kruger Industrial Smoothing, is it?
Случаем не "Промышленная Полировка Крюгера"?
This Kruger guy is clueless.
Начальник в "Крюгере" - просто балбес.
He took out Kruger?
Он стёр Крюгера?
I just pray Kruger doesn't realize it's gone until this guy can fix it.
Молюсь только о том, чтобы Крюгер не заметил пропажу, пока парень из мастерской всё не исправит.
The only way to fix it now is to get a whole new photo of Kruger.
Единственный способ всё исправить - это достать другую фотографию Крюгера.
Well, maybe Kruger wasn't the place for you.
Может работа в "Крюгере" - это не твоё.
- Could she do that at Kruger?
- А она может сделать это у "Крюгера"?
So I set up a screening, everyone takes their shirt off and click, I snap me a shot of a bare - chested Kruger.
То есть я устраиваю обследование, все снимают рубашки вспышка - и вот у меня есть фото Крюгера с голой грудью.
So George took my slicer down to Kruger and they're smoothing it out for me.
Джордж отнёс мою ломтерезку к "Крюгеру" и сейчас её чинят.
Maybe I will go down to Kruger and talk to her.
Наверное я пойду к "Крюгеру" и поговорю с ней.
I just talked to Mr. Kruger.
Я только что говорил с мистером Крюгером.
Okay, Mr. Kruger we'll take a photo for the records so if you'll stand up please.
Итак, мистер Крюгер мы сделаем фотографию для отчётов так что, пожалуйста, встаньте.
Mr. Kruger, I got a message from Dr. Van Nostrand.
Мистер Крюгер, у меня сообщение от доктора Ван Ностранда.
I can't believe Kruger didn't fire you after all that.
Не могу поверить, что Крюгер тебя не уволил после всего, что ты натворил.
Hey, I work for Kruger Industrial Smoothing.
Эй, я работаю в "Промышленной Полировке Крюгера".
I gotta give Christmas presents at Kruger so I'm pulling a Whatley.
Я должен подарить всем в "Крюгере" рождественский подарок так что я сделаю как Уотли.
- Mr. Kruger, sir.
- Мистер Крюгер, сэр.
Twenty thousand dollars from Kruger?
Двадцать тысяч долларов от Крюгера?
- Yo, Dad, this is my boss Mr. Kruger.
- Папа, это мой босс - мистер Крюгер.
Yo, Kruger.
Йо, Крюгер.
Kruger and Jones, sir.
Крюгер и Джонс, сэр.
According to our latest quarterly thing Kruger Industrial Smoothing is heading into the red.
Согласно нашим последним квартальным показателям "Промышленная полировка Kрюгера" движется к красному сектору.
I sorry, no here Kruger. "
Извините, здесь нет никакого Крюгера. "
So how's the two-man operation at Kruger?
Как дела у вашей бригады из двух человек у Крюгера?
Kruger doesn't do anything.
Всем занимаюсь я. Крюгер ничего не делает.
Mr. Kruger.
Мистер Крюгер.
You are too much, Mr. Kruger.
Вы меня доконаете, мистер Крюгер.
Oh, no, you're not going out on a high note with me, Mr. Kruger.
O, нет, вы не уйдете на высокой ноте, мистер Крюгер.
You know, if I could get this Coco woman down to Kruger then they wouldn't be able to call me Koko anymore.
Если бы я смог устроить эту Коко к Крюгеру тогда они больше не смогут называть меня Коко.
Because Kruger would never allow two Kokos.
Потому что Крюгер никогда не допустит двух Koко.
Kruger, lower to the ground!
Крюгер, ниже надо опускаться!
A South African will spend time here on annual leave taking advantage of my residence here when he rents it they are officers of the Kruger mines.
А завтра же вечером они станут нашими. Один южно-африканец проводит сейчас свой ежегодный отпуск. Пользуясь своим пребыванием, он собирается нанять рабочих, чтоб следить за рудниками.
Two cards for Mr. Kruger
Две карты мсье Крюгеру.
it's always worth it to fool someone stupid But Kruger is always one to waste money.
Провести лоха - дело стоящее.