English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ K ] / Kubo

Kubo tradutor Russo

76 parallel translation
AKIRA KUBO, HIROSHI TACHIKAWA YOSHIO TSUCHIYA
АкираКубо, Хироси Татикава, Ёсио Цутия
I can't compare to Sir Kubo.
Не мне сравнивать себя с господином Кубо.
Next, we have Kyoko Kubo.
Следующая у нас Киоко Кубо.
Kazama, Kubo and Kitano.
Казама, Кубо и Китано.
I'm not wearing " Kubo Gynecology'on my back
Я не стану носить на спине надпись "Гинекология Кубо"!
Kubo Gynecology My family's money, huh?
Ага, а вот и реклама бизнеса моей семьи!
Kubo Gynecology
"Гинекология Кубо"
Kubo Gynecology Family money.
Было бы чему радоваться...
He is Yasuhiro Kubo and he's a Japanese skydiver who jumps out of a plane without a parachute and then collects it from a partner on the way down.
Это Ясиуро Кубо, он японский дайвер, который прыгает с самолета без парашюта, и потом берет парашют у напарника во время падения
His name is kubo.
Зовут его Кубо.
Well, hello, kubo!
Ну здравствуй, Кубо!
Kubo... kubo...
Кубо... Кубо...
I'm sorry, kubo.
Прости, Кубо.
Never forget how much he loved you, kubo.
Никогда не забывай, как сильно он тебя любил, Кубо.
Grandfather and my sisters stole your eye, kubo.
Дедушка и мои сестры похитили твой глаз, Кубо.
Promise me, kubo.
Обещай мне, Кубо.
Don't be sad, kubo.
Не грусти, Кубо.
Kubo, remember what you must do, kubo.
Кубо, помни, что ты должен делать, Кубо.
Yes, kubo.
Да, Кубо.
Kubo...
Кубо...
Kubo, is that you?
Кубо, это ты?
Kubo, what happened to your eye?
Кубо, что с твоим глазом?
Kubo!
Кубо!
Kubo.
Кубо.
We're your family, kubo.
Мы твоя семья, Кубо.
It's so lovely to meet you, kubo, face-to-face.
Так здорово встретиться с тобой, Кубо, лицом к лицу.
Come, kubo.
Подойди, Кубо.
No reason to be afraid, kubo.
Тебе нечего бояться, Кубо.
We're here, kubo.
Мы здесь, Кубо.
Kubo, you must find the armor.
Кубо, ты должен найти доспехи.
Can you hear me, kubo?
Ты слышишь меня, Кубо?
I'm here to protect you, kubo, and that means you have to do as I say.
Я здесь, чтобы защищать тебя, Кубо, а это значит, что тубе придется делать то, что я скажу.
Okay, you better start taking this seriously, kubo.
Так, пора бы тебе начать воспринимать это серьезно, Кубо.
And memories are powerful things, kubo.
А воспоминания - мощная вещь, Кубо.
Kubo, you were talking in your sleep.
Кубо, ты разговаривал во сне.
Tread carefully, kubo.
Смотри куда наступаешь, Кубо.
Kubo!
- Кубо!
Kubo, I really don't see how this part is important to our story.
Кубо, я совершенно не понимаю как эта деталь относится к нашей истории.
Kubo, that's enough.
Кубо, хватит.
Kubo, look.
Кубо, смотри.
Kubo?
- Кубо?
Kubo, just go over there and play with something.
Кубо, просто отойди и поиграй с чем-нибудь.
I can carry kubo.
Я могу понести Кубо.
Carry kubo.
Понести Кубо.
But I do know kubo is more capable than you think he is.
Но я знаю, что Кубо талантливее, чем тебе кажется.
It's my job to make sure kubo is safe and that is not safe.
Моя задача - обезопасить Кубо, а это не безопасно.
Kubo is just a child.
Кубо лишь ребенок.
What's the matter, kubo?
В чем дело, Кубо?
Kubo, question.
Кубо, у меня вопрос.
You know something, kubo?
Знаешь, Кубо?
Kubo, your aunts are still out there.
Кубо, твои тетки все еще поблизости.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]