Kurata tradutor Russo
48 parallel translation
Why? A disgrace to the Kurata Group!
Позор для группы Кураты.
Can't be Kurata's right-hand man
— И этот человек — правая рука Кураты?
Kurata Building?
Здание Кураты...
No wonder Kurata can go straight
Не удивительно — Курата может жить честно.
Kurata borrowed from Yoshii for his place
Ради этого здания Курата одолжил денег у Ёсии.
KURATA BUILDING
[Резиденция Кураты]
Mr. Kurata, sir
Вам звонит господин Курата.
Mr. Kurata? Yoshii here
Господин Курата?
KURATA
[Курата]
Y oshii will get the Kurata Bldg. if the note's not paid
Ёсии заберёт здание, если долг не будет выплачен.
Stuck on Kurata?
Такая жертва ради Кураты?
Tetsu, did you come for Mr. Kurata?
— Ты приехал от имени Кураты? — Нет, по собственной инициативе.
You're a good son to Mr. Kurata
Ты хороший сын для господина Кураты.
Kurata's coming then
И Курата придёт.
Mr. Kurata's appointment is at 3? Yes
— Господину Курате назначено на три?
Yes, this is Kurata.
Да, это Курата.
Kurata asked me to take over his debt for him
Курата попросил меня, чтобы я выплатил его долг.
But Mr. Kurata didn't tell me about it
Но господин Курата не сказал мне.
I'll be killed by Kurata!
Он убьёт меня! Курата убьёт меня!
Boss Kurata, I've the deed to your building
Хорошо. Курата, право собственности на твоё здание у меня.
Kurata! Which will it be?
Что предпочтёшь, Курата?
Then Kurata can't do a thing
Тогда Курата будет беспомощен.
But for you Mr. Kurata and I could've gone straight!
Если бы не вы, господин Курата и я могли бы жить честно.
He not only defied you, he's with Kurata's pal
Он не только предал вас, но и переметнулся к другу Кураты.
Kurata's pal? Who is he?
— Кто этот друг Кураты?
Tetsu said he'd take the rap for Kurata's killing?
Тэцу сказал, что возьмёт вину за убийство Муцуко на себя, так?
Have to fight, Kurata and me
— У нас с Куратой война.
Kurata! Tetsu!
Проклятье!
Tamura Group's helping Kurata!
Группа Тамуры помогает Курате.
You're with Umetani, Mr. Kurata's pal in Sasebo?
Ты теперь с Умэтани, другом господина Кураты из Сасэбо?
I'm Tetsu. Glad to know you Boss Kurata wrote me, so I'd been waiting for you
Босс Курата написал мне, что ты скоро приедешь.
I know, but Kurata can be trusted
Знаю, но Курате можно доверять.
Mr. Kurata?
Господин Курата?
That's enough. Slam Mr. Kurata and you'll pay for it
Оскорбишь господина Курату — заплатишь за это.
Hiromi Kurata
Хироми Курата
I'm Sana Kurata, 11 years old.
Я Курата Сана, 11 лет.
Sana Kurata, you are very cool
Сана, ты просто супер!
Sana Kurata, Sana Kurata
Сана Курата, Сана Курата
But what will Kurata-san do...
что делает Курата-сан...
Good morning, Dr. Kurata.
Доброе утро, доктор Курата.
Dr. David Kurata.
Доктор Дэвид Курата.
Dr. Kurata?
Доктор Курата?
- Hogarth, meet Dr. Kurata.
- Хогарт, познакомься с доктором Куратой.
It's Dr. Kurata.
Это Доктор Курата.
David Kurata with a "K," yeah.
Дэвид Курата через "К", да.
You bought Dr. Kurata's kidney story, why not at least talk to them?
Вы поверили в историю д-ра Курата, может стоит хотя бы поговорить с ними?
Ah, okay. There's Mrs. Kurata.
Это миссис Курата.
Don't trust Boss Kurata too much
Не слишком доверяй боссу Курате.