English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ L ] / Lafite

Lafite tradutor Russo

29 parallel translation
10 cases of Château Lafite. Dom Perignon champagne.
10 ящиков "Chateau Lafite", шампанское "Dom Perignon".
Who told you to order a case of Château Lafite Rothschild?
- И вот ещё что. Кто просил тебя заказывать ящик "Шато Лафитт-Ротшильда"?
Now how about that Château Lafite?
- Ага. Ну, так что насчёт "Шато Лафитт"?
Wanted to buy some of my Château Lafite. Fat chance.
Хотел купить моё "Шато Лафитт".
Chateau Lafite!
Мы уходим отсюда. - А!
Uh... um... crown roast of lamb with, uh... a bed of wild rice and a 2296 Chateau Lafite RothschiId... at the real Sandrine's.
огромная отбивная из ягненка с э-э... диким рисом и бокал "Шато Лафит Ротшильд" 2296 года... в настоящем баре Сандрин.
I could've sworn I had a bottle of 1975 Lafite-Rothschild for Q.
ћогу покл € стьс €, что оставл € л дл € ью бутылку Ћафит – отшильда 1975 года.
- Ahem. Your'74 Lafite, sir.
- Ваше Лафит 74-го, сэр.
It's Lafite.
Лафит.
Chateau Lafite, 1955.
Chateau Lafite, 1955.
This is a 1 982 Chateau Lafite-Rothschild.
Это Шато Лафит-Ротшильд 1982 года.
Château Margaux, Château Lafite-Rothschild, etc.
Шато Марго, Шато Лафит Ротшильд, Пойяк и так далее.
I'd like a bottle of your 1982 Château Lafite Rothschild, please.
Мне бутылку Шато Лафит Ротшильд 1982 года, пожалуйста.
a thousand dollar bottle of Lafite Rothschild.
Это был бутыль за штуку баксов. "Lafite Rothschild".
The waiter, the waiter who, uh, who dropped that bottle of Lafite Rothschild.
Официант, ну, тот самый официант, который уронил бутылку "Lafite Rothschild".
Chateau lafite rothschild'49.
Шате лафит ротшильд 49 го!
Somehow is a'62 Chateau Lafite too bad for a party.
А где у нас "Шато Лафит" 62-го?
I'm afraid I drank all the lafite.
Боюсь, я выпил весь лафит.
We're having a very nice lafite, and I'd like to toast your health.
У нас в запасе превосходный лафит, и я с удовольствием поднял бы тост за твое здоровье.
They drank a 1964 Lafite Rothschild with, uh, pizza.
Они пили Лафите Ротшильд 1964 года с... эм... пиццей.
So a friend of mine is running a scavenger hunt, and there's a case of Lafite Rothschild 1982 waiting at the end.
Итак, мой друг, давай займёмся "охотой на мусор", и дело в Лафит-Ротшильд 1982 года, ожидающем в конце.
Goes great with this'45 Lafite.
Отлично сочетается с "Шато Лафит" 45 года.
you should buy her a nice glass of'96 Chateau Lafite.
тебе бы надо купить ей бокал Шото Лафит 96 года.
And they drink, not three, - but four bottles of Château Lafite. - Uh-oh.
И выпили не три, а четыре бутылки Шато Лафит.
Oh, this is just a... 1994 Château Lafite Rothschild.
Это всего лишь... Шато Лафит-Ротшильд * 1994-го. ( * - французское винодельческое хозяйство, коммуна Пойяк, регион Бордо )
Pauillac, Margaux, Latour and Lafite.
Поллак, Марго, Латур и Лафит.
- Hmm? - 1959 Château Lafite.
1959-ый, шато лафит.
'86 Chateau Lafite Rothschild.
Он клёвый. "Шато Лафит Ротшильд" 86-го года.
A 1918 Lafite.
Лафит 1918 года.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]