Laird tradutor Russo
283 parallel translation
I am MacNeil of Kiloran, and I am the laird of Kiloran.
Я МакНил Килоран, я и есть настоящий лэрд Килорана.
You're the Laird himself.
Вы - Лэрд.
The Laird of what?
Лэрд чего?
The Laird.
Лэрд.
Let them help the Laird first.
[Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.]
We're not going to trust the Laird with these Sassenach, woman.
[Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается. ] Мы не доверим Лэрда этим Сассинахам, женщина. [ Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.]
Or your Laird won't need a doctor.
Или вашему Лэрду не потребуется доктор.
Take the Laird's spyglass with you.
Возьми с собой подзорную трубу Лэрда.
We're only trying to save your Laird from bleeding to death.
Мы просто пытаемся спасти вашего Лэрда от смерти.
And leave the Laird to their mercy?
И оставьте Лэрда на их милосердие?
Colin McLaren, the Laird, and I'm his piper.
Колин Маклэрен, Лэрд, и я - его волынщик.
The Laird goes too, or you can hang me with him.
Лэрд идет тоже, или Вы можете повесить меня с ним.
When was the Laird born?
Когда Лэрд родился?
Oh, if only the laird could see that!
О, если только лэрд мог бы видеть это!
Laird, we must go.
Лэрд, мы должны выступать.
The laird said we're to take no chances, didn't he?
Лорд сказал, что нужно рискнуть, не так ли?
Laird of Roxburgh, Selkirk and Peebles.
Герцог Рогсбургский,
"Lord High Keeper of Dunoon Castle, " and laird of ten thousand fertile acres in his native Dumfriesshire. "
владельцем замка Данун, которому принадлежали поместья в Дамфришире... с десятью тысячами акров плодородной земли.
Mr. Laird, you gave me sworn testimony in your deposition.
Mиcтep Лэйpд, вы нaxoдитecь пoд пpиcягoй.
Mr. Laird, explain this to me like I'm a four-year-old.
Mиcтep Лэйpд, oбъяcнитe мнe, кaк бyдтo я чeтыpeхлeтний мaлыш.
Laird, son, how many years you been playing for me?
Лэрд, сынок, сколько ты у меня играешь?
Is he at laird's house?
Он в доме Лэйрда?
more frittata, laird?
Еще фриттаты Лэйрд?
Last time I checked, father, laird lives in america.
Недавно я проверил, отец, что Лэйрд живет в Америке.
And laird gives him sanctuary!
И Лэйрд предоставляет ему прибежище!
It's me, laird.
Это я, Лэрд.
- Hello, Laird.
- Привет, Лэрд.
You'll not be forgetting Hegg law, Laird.
Не вздумай забывать законы Хегга, Лэрд.
You're not too young to remember the whale, Laird?
Ты ведь не слишком молод, чтобы помнить кита, Лэрд? - Да, я помню.
Chapter One, in which a young woman and her laird rescue their island from certain doom by writing a brilliant guidebook.
Глава первая, в которой молодая девушка и владелец замка спасают свой остров от неминуемой погибели, написав блестящий путеводитель.
Laird.
Лэрд.
The laird of the island has a similar hat.
Я... У лэрда острова похожая шляпа.
How's it going, Laird?
Как все продвигается, Леерд?
Laird Lipinski.
Лэйрд Липински.
Parker Bancroft was in sigma zeta chi with Laird Lipinski, but only for a couple of months before Laird left school in'07.
Паркер Бэнкрофт входил в группироовку SZC вместе с Леердом Липински, но всего пару месяцев, пока Леерд не ушел из школы в 2007 году.
Right after Laird was tried and acquitted as an accessory to rape.
Сразу после этого Леерда судили и признали соучастником изнасилования.
So you knew Laird Lipinski?
Значит вы знали Лэирда Липински?
Laird's dead?
Лэрд мёртв?
And all Laird did was keep the lounge clear while Parker closed the deal.
И все же Лэрд стоял на шухере, пока Паркер проворачивал свое дело.
Parker Bancroft, Laird Lipinski.
Паркер Бэнкрофт, Лаирд Липински.
Parker and Laird were the only two charged in the rape, and there's no testimony even mentioning that anyone else was involved.
Паркер и Лейерд были только двое обвиненных в изнасиловании, и нет даже упоминаний свидетельских показаний, что кто-то еще был вовлечен.
Two words- - laird's lug.
Два слова : ухо помещика.
Laird's lug?
Ухо помещика?
Seamus McClaren, builder of the McClaren house, grew up right next to Edinburgh Castle, notable for its laird's lug.
Шеймус МакКларен, строитель дома МакКларена, вырос рядом с Эдинбургским замком, известным своим "ухом лорда".
Laird?
Лэарда?
Laird?
Лаерд?
Laird, what are you doing here?
Лаерд, что ты здесь делаешь?
Laird, we're fine. The coke worked.
Лаерд, с нами всё хорошо
Why are you crying, Laird?
Почему ты плачешь Лэард?
- Yes, thank you, Laird.
- Да, спасибо, Лэард.
Laird, I'm fine.
Леард, со мной всё нормально