Lanvin tradutor Russo
25 parallel translation
I think I'll take you to Lanvin this afternoon.
Думаю что мы посетим Лавин, во второй половине дня
Jeanne Lanvin.
- Это Жанна Ланвен?
Albert Elbaz started in NY, got famous and then moved to Paris to become the designer for Lanvin
Альбер Эльбаз, например, сначала поехал в Нью-Йорк, там стал знаменит, и только потом стал модельером у "Лавен". ( дом Моды, более ста лет им владеет одна семья ).
And Lanvin.
И Ланвин.
It's like being locked out of lanvin On the day they get fall in.
Это тоже самое, что вырядиться в Ланвин в тот день, когда это вышло из моды.
No, this is a Lanvin.
Нет, этот от Ланвин
I am absolutely positive that this label used to say "Lanvin." And now...
Я абсолютно уверена, что эта марка должна быть Ланвин а теперь...
I told you last time that your sweater was a Lanvin, but I made a mistake.
Я сказала тебе в прошлый раз, что это свитер фирмы Ланвин, но я ошиблась.
I was thinking a Lanvin hat would suit you.
Думаю, шляпка Ланвин тебе подойдет.
"My Sin" by Lanvin.
"Мой Грех" от Lanvin.
Margaret, love the Lanvin.
Маргарет, любовь Lanvin.
Madame Lanvin designed these dresses for Selfridge's.
Мадам Ланвин создала эти платья для магазина Селфридж.
Women need to see the clothes so here we have models showing garments, like the Lanvin collection, while the customers sit and watch.
Женщинам нужно посмотреть на наряды, так что тут их демонстрируют наши модели, как на показе коллекции Ланвин, а клиенты смотрят сидя.
Madame Lanvin's creative director will be here in the morning.
Творческий директор мадам Ланвин будет здесь утром.
Madame Lanvin has chosen Selfridge's to show her first London collection.
Мадам Ланвин выбрала Сэлфриджес для показа своей первой лондонской коллекции.
This Lanvin event is an opportunity for you to shine.
Показ Ланвин - шанс для тебя предстать во всём блеске.
Madame Lanvin designed these dresses especially for Selfridge's.
Мадам Ланвин разработала эти платья специально для Сэлфриджес.
I cannot subject Madame Lanvin to this insult.
Я не могу так оскорбить мадам Ланвин.
You're hosting Madame Lanvin this evening.
Сегодня вечером вы принимаете мадам Ланвин.
Madame Lanvin and Mr. Leclair, together, please.
Мадам Ланвин с мистером Леклером, пожалуйста.
Madame Lanvin, are you aware your countryman survived the horrors of Verdun?
Мадам Ланвин, рядом с вами ваш земляк переживший ужасы Вердена.
It's about the wonderful Madame Lanvin and -
Это вечер замечательной мадам Ланвин и...
It's like, "Sorry, but that Lanvin sweater is not appropriate for your job at Roy Rogers, welfare queen."
Это как : "Извините, но этот свитер от Ланвин не подходит для твоей работы в Рой Роджерс, нищая королева."
Gérard Lanvin, Béatrice Dalle,
Жерар Ланвен, Беатрис Даль, Венсан Линдон,
Madame Lanvin.
Мадам Ланвин.