Large tradutor Russo
6,886 parallel translation
Lucy was pushed against a large nail.
Люси толкнули на большой гвоздь.
They never gather in a flock that large.
Они никогда не собираются в большие стаи.
Now we're out 25 large.
Мы упустили 25 кусков.
A seed bank- - a very, very large seed bank... the kind you build when you're planning to repopulate.
- Банк семян. Очень большой банк семян. Такие строят для репопуляции.
Did he make any large purchases recently?
Он покупал что-то дорогое?
Blunt trauma, large force.
Травма тупым предметом, с большой силой.
Large workload. "
Большая нагрузка... "
Large amounts of detergent.
Большие партии моющего средства.
He was bleeding but very much alive when Ned left him, which begs a very large question.
Он истекал кровью, но был ещё жив, когда Нэд его бросил, поэтому возникает большой вопрос.
Who encourages the patients to donate such... large amounts?
Кто подбивает пациенток на пожертвование... таких крупных сумм?
Two large amounts, above and beyond Fredrick's bribes, were deposited into Belinda's account in the last two weeks, in cash so they couldn't be traced.
Две больших суммы, значительно крупнее денег от Фредрика, были переведены на счёт Белинды за последние две недели, наличными, чтобы их не отследили.
You think it's a shame I'm not having kids because my hips are large.
Ты считаешь, позором то, что у меня нет детей потому что у меня большие бедра.
Yeah, I, um... could I have just have a large, black coffee, please, mate?
Да, я... приятель, можно мне большой черный кофе, пожалуйста?
Our Garrison in Judea is not large, Claudia.
Наш гарнизон в Иудее невелик, Клаудия.
It's easy, it's just like riding a bike, except in this case, a very large, powerful motorcycle.
Это просто. Как на велике гонять, только в данном случае это огромный мощный мотоцикл.
Let me see how large wings you can make.
Покажите, какие у вас большие крылья.
Imagine being king swans and queen swans, with large wings.
Представьте, что вы — лебеди, с большими красивыми крыльями.
.. are reported dead following a large explosion in a central London block of flats.
... объявлен погибшим вследствие большого взрыва в многоквартирном доме в центре Лондона.
You thought the man who hurt you was still at large, and I thought...
Ты думала, что человек, который сделал тебе больно все еще жив, а я думал...
But I got to be honest with you, it's a very large area.
Но буду честной, площадь очень большая.
And now, Boyd's at large, too.
А теперь и Бойд на свободе.
Gord, if she was murdered, then the murderer is still at large, and we're trapped in here with him.
Горд, если она была убита, значит убийца всё ещё на свободе, и мы заперты вместе с ним.
Police a reporting the gunman is still at large, and they believe he was stabbed during the attack.
Полиция докладывает, что стрелок еще на свободе, и они полагают, что он был ранен во время нападения.
A few boxes of type, a small and sticky cylinder, a large one covered with fabric as a printing roller, two bottles of ink and a few brushes or sponges.
Ящики со шрифтами, маленький цилиндр, покрытый клеем, большой валик для нанесения краски, 2 бутыли типографский краски, щетки и губки.
She is learning to care for large animals.
Она учится работать с крупными животными.
Two suspects, a man and a woman in their twenties, are still at large. Police...
Двое подозреваемых, мужчина и женщина около двадцати лет, по-прежнему в розыске...
Here's my concern : A large percentage of your market is seniors who don't know how to use their cell phones.
Беда вот в чём : это нужно пожилым, а они в технике не разбираются.
Look at my large breasts.
Проверьте мои большие сиськи.
There's a fugitive at large hereabouts.
Тут поблизости рыщет беглый преступник.
Enough room for two or three very large duffel bags.
Достаточно для двух или трёх больших сумок.
For some reason, this planet has an unusually large Imperial presence.
По какой-то причине, на планете многовато представителей империи.
Large, two toppings for $ 7.99.
Большая пицца с 2-мя наполнителями за $ 7.99.
Am I large?
Я большой?
He's still at large.
Он по прежнему на свободе.
a rather large drop.
на довольно большую яму.
They haven't built a camera large enough to record me.
Не изобрели еще такую камеру, чтобы меня снимать.
It's very large for this-this area.
Очень большая для этой области.
There's a reason why people choose Fetch Retrieve when they need to find something online, and this man coming down the hall is a large part of it.
Есть причина, почему люди выбирают "Фитч и Ретрив", когда они хотят найти что-то в сети, и человек, идущий по холлу, одна из них.
- It's kind of large, but...
- Довольно большая...
But I have it on good authority that the Union Pacific's plan to bridge a large lake is a boondoggle.
Но мне известно из заслуживающих доверия источников, что план Юнион Пасифик построить мост через настолько большое озеро - дорогой и бессмысленный.
Ron gave lectures everywhere for large amounts of money, and money just started pouring in.
"Рон давал лекции везде за большие деньги, [отрывки из воспоминаний Сары Нортруп] " и деньги просто пролились золотым дождём. [отрывки из воспоминаний Сары Нортруп]
NEWS REPORT : People are today gathering in cities across the country to take part in minor protest rallies ahead of the large-scale demonstrations expected tomorrow...
Люди по всей стране собираются в городах, чтобы принять участие в небольших митингах, предшествующих завтрашней крупной демонстрации...
25 large.
25 кусков.
So, um, I want you to create an exit off the bypass. One that would lead to a two-lane highway that would then easily connect to Main Street near my motel, and, um, I would like a large billboard just before that exit on both the North and South side of the bypass.
Так вот, я хочу, чтобы вы сделали съезд по направлению к шоссе, который пройдёт через главную улицу возле моего мотеля, и мне нужен большой рекламный щит прямо у съезда по северную и южную сторону от объездной дороги.
Tall, dark, handsome, suit slightly too large for his body?
Высокий, темноволосый, симпатичный в немного великоватом костюме?
It's weakest in the storage areas and the large galleries.
Слабые места в хранилище и в основных галереях.
So, you knew that large crowd was gonna be there.
Значит, вы знали, что там будет огромная толпа.
Three large checks just hit Ten Mohs'bank account.
На банковский счет Бриллиантика только что поступили 3 крупных чека.
But the small amount of food was not consistent with the large amount of poison in her system.
Но небольшое количество еды не соответствует большому количеству яда в ее организме.
In large quantities.
В крупных размерах.
40 large.
- Сорок штук.