Lavender tradutor Russo
426 parallel translation
I can see her now. White haired. Lavender and old lace.
Я вот вижу, как наяву : седые волосы, покрытое морщинами измождённое лицо.
- Just the fresh, clean smell of lavender.
- Просто свежий чистый аромат лаванды.
Won't you buy my sweet-scented lavender?
Не хотите купить мою душистую лаванду?
Won't you buy my sweet-scented lavender?
Не хотите купить моей душистой лаванды?
- Such a pretty lavender jacket.
Какой чудесный лавандовый пиджак.
Iridescent beads and lavender chiffon.
Радужные бусины и лавандовый шифон.
You know this lavender it's a marvel.
Эта лаванда - прелесть.
Your towel smells like lavender
Как приятно пахнет ваше полотенце.
Flower orange? Lavender water?
Или лавандовой водички?
It was gas blue with lavender beads, $ 265!
Роскошное синее платье с лиловым бисером! За $ 265!
¡ Oh, lavender!
О! Дикая лаванда! ...
Some soap, ointment, lavender water.
Мыло, мази, лавандовая вода,.
Lavender?
Лаванда...
Hey, you know that girl up there... blonde, lavender gloves?
Эй, парень, ты знаешь ту девушку наверху? Блондинку? В лиловых перчатках?
I want shots of that girl up there in the lavender gloves.
Да. Мне нужны снимки вон той женщины наверху, в лиловом...
Ask her if she knows a woman at the wedding... who wore a lavender dress.
Спроси, не знает ли она женщину со свадьбы которая была в лиловом платье?
Who can remember a girl in a lavender dress?
Разве кто-то может запомнить женщину в лиловом платье?
So you don't know who she is... the woman in the lavender dress?
Значит, ты не знаешь, кто она женщина в лиловом платье?
I was washing my feet. We started arguing about how he preferred lavender soap to cologne.
Я мыла ноги,... а начал орать из-за мыла...
Nothing grew there but wild lavender.
Ничего там не росло, кроме дикой лаванды.
So if you think that I'm going to ask him to put on the top hat and the lavender gloves and distribute prizes at the Market Snodsbury Grammar School...
И если ты думаешь, что я попрошу его надеть цилиндр и лайковые перчатки... и пойти раздавать награды в гимназии "Маркет Снодсбери"...
And in the lavender trunks, with a record of zero wins and 48 defeats- -
В фиолетовых шортах, выходит, сыгравший 48 игр и ни разу не победивший
This has a touch of lavender in it.
Она какого-то лавандового оттенка.
Alexander, I put lavender-scented sheets. in the yellow room. Good night.
Александр, я постелила свежие простыни с запахом лаванды в желтой комнате.
- It's not purple, it's lavender.
- Не пурпурный. Лавандовый.
Like this guy, he's betting'lavender chips... at 500 each with only one little problem... he's always guessed right.
Такие как вот этот парень, который... ставит каждый раз по 500 долларов, но с одной маленькой проблемой. он всегда выигрывает.
- Lavender, what's my teacher like?
- Лавендер, а как моя учительница?
I'd like you to sit with Lavender.
Садись с Лавендер.
- What is it. Lavender?
- Что это, Лавендер?
Lavender!
Лавендер!
I'm different now anyway! Hey, that's right, let me use your lavender perfume! But I still love you!
А можно я возьму те твои духи с лавандой?
Lavender perfume...
Аромат лаванды...
Rose decided she wanted lavender.
Роза решила, что она хочет лаванду.
It smells like peach blossoms, lavender and vanilla.
Они пахнут цветками персикового дерева, лавандой и ванилью.
Meet us in an hour on level five, area D, section Lavender.
Встречаемся через час на пятом этаже, зона Д, сектор лиловый.
Yeah, that's why I added lavender.
Поэтому я добавила лаванды.
I use, uh... ( door closes )... jasmine, lavender, rose hips and a little Tahitian vanilla.
Я использую жасмин, лаванду, шиповник и немного таитянской ванили.
FRASIER : Lavender, rose hips, and a little Tahitian vanilla.
Лаванда, шиповник и немного таитянской ванили.
- Red or lavender? Red.
Красный или фиолетовый?
No, no, lavender.
- Красный.
That'sgood. Lavender's good.
Нет, лучше фиолетовый.
Add a drop of lavender to your bath, and soon, you will soak yourself calm.
- Добавьте капельку лаванды в вашу ванну, и вскоре вы будете купаться в спокойствии.
Add a dab of lavender to milk, leave town with an orange and pretend you're laughing at it.
Добавьте капельку лаванды в молоко, выезжайте за город с апельсином и делайте вид, что вас это забавляет.
Tennessee lavender.
Теннесийская лаванда.
The begonia and lavender danger and suspicion, respectively.
Бегония и лаванда - опасность и подозрения. Ты не знал.
W-Where i can grow lavender and daffodils, and... wear a big sun bonnet, Like my aunt belle, that ties under the chin.
Где я смогу выращивать лаванду и нарциссы, и носить большую соломенную шляпу, как у моей тёти Белль, с завязками на подбородке.
Mom asked me to tell you that the lavender bath scrub was delicious.
Мама просила передать, что лавандовое мыло пришлось ей по вкусу.
- But lavender...
- Достаточно.
Lavender, you fool!
Глупый, это же лаванда.
- Lavender.
- А меня Лавендер.
I'm different now anyway! Hey, that's right, let me use your lavender perfume!
Эй, послушай-ка!