Laverne tradutor Russo
188 parallel translation
Maxene, Laverne, and Patty.
Максэн, Лавэрн и Пэтти.
You come up to 7244 Laverne Terrace off Laurel Canyon Road, and I'll show you where the slugs went.
Приезжай на 7244 Лаверн-Террас. Я покажу тебе, куда они попали.
The same place, Laverne Terrace.
На Лаверн-Террас.
Henri Laverne, Bever, Jacques de Féraudy, Léon Walther.
- Анри Лаверн, Беве Жак де Фероди, Леон Вальте...
He was unable to journey to Paris so I stopped at Laverne to wait for him to regain strength.
Возможности ехать в Париж не было. Поэтому мне пришлось остаться в Лаверне и ждать восстановления его сил.
The King is at the castle of Laverne.
Говорит, король в замке Лаверна. Всего в 10-ти лигах отсюда!
Laverne, Rachel, come on!
Давай, Рэйчел!
Oh, Jeez. Laverne, Rachel, swim!
Лэверн, Рэйчал, плывите же!
Laverne, swim faster!
- Лэверн, плыви! Быстрее!
Laverne, come on!
Лэверн, давай. Плыви быстрее!
Come on, Laverne! Come on.
Вот так.
Laverne, you're choking me!
Остановись! Послушай.
I'm tired, Laverne.
Я устал, Лэверн. Я хочу сесть.
You've got to, Laverne. You'll watch, then I'll watch.
Ты постоишь на карауле, потом постою я.
Name? Clay LaVerne Shaw.
Клэй Ла Верн Шоу.
- Clay LaVerne Shaw.
У подзащитного отсутствовал адвокат.
Do you wanna watch Laverne y Shirley?
Хочешь посмотреть "Эль сериаль комико"?
- Carmine, from "Laverne Shirley".
- Кармин из шоу "Лаверн и Ширли".
How can I take a job where I make Laverne-and-Curly fries?
Как я могу устраиваться туда, где надо делать картошку Лаверне-с-кудрями?
Laverne is so annoying, why does Shirley keep putting up with her crap?
Лаверне такая надоедливая, почему Ширли продолжает терпеть ее закидоны?
Again, Kelso, Laverne and Shirley are not Lesbians trust me, there one bottle of wine away from making out... just like you two!
Повторяю, Келсо, Лаверне и Ширли не лесбиянки. Поверь мне, от этого их отделяет лишь одна бутылка вина прямо как вас двоих!
We don't talk about that! " It's not on" Larry King " "Laverne Dane" and "Barbara Walters!" You ain't gonna see it in People magazine, but it's out there, folks...
Ёто не показывают в "Larry King" "Laverne Dane" и "Barbara Walters!" ¬ ы не увидите это в журнале "People" но это происходит, народ...
It's exactly what happened to Laverne Shirley.
Именно так произошло с "Лаверн и Ширли".
It's what happened to Laverne Shirley.
Так случилось с "Лаверн и Ширли".
Laverne, with all due respect, this is none of your business.
- Лаверн, при огромном моем уважении к тебе Это не твое дело.
Laverne?
- Лаверн?
You know something? You look just like a nurse that used to work here named Laverne.
Ты знаешь, ты очень напоминаешь другую медсестру по имени Лаверна.
Oh, yes, she does. I feel like I'm looking at Laverne again.
Да ладно, выглядит совсем как Лаверна наверно.
Laverne, from now on if you need something just take care of it yourself.
Лаверн, с этого момента, если Вам что-то нужно, позаботьтесь об этом сама.
Oh, please Laverne.
О, умоляю Лаверн.
Laverne, if I accidentally backed my car over barbie, for sticking me with the world most annoying patient, What do you think your boy jesus would do?
Лаверн, если я СЛУЧАЙНО поставлю свою машину за Барби, за то что оставила меня с самым раздражающим пациентом в мире, как ты думаешь, что твой малыш Иисус сделал бы?
Then... I blew Laverne's argument clean out of the water when I asked her why an eight-year-old got knifed.
А потом трах-бах, я разбил аргументы Лаверн в пух и прах, когда спросил ее,
I was thrilled, but then Laverne ruined everything.
Знаю, я был так рад,
Laverne was in a car accident on her way to work.
Лаверн попала в аварию по дороге на работу.
Today was Laverne's funeral.
Сегодня были похороны Лаверн.
Brothers and sisters, as we leave here today let's not mourne on Laverne's passing, Amen?
Братья и сестры, мы собрались здесь сегодня, не для того, что бы скорбить о Лаверн, Аминь?
One second we're mourning Laverne and the next you're making up ridiculous nicknames?
Секунду назад мы поминали Лаверн а в следующую вы придумываете дурацкие прозвища?
Everybody is moving on as if Laverne was never even here.
Все ведут себя так, будто Лаверн никогда здесь и не было.
What Carla didn't know was that some people were already taking Laverne's life lessons to heart.
Чего Карла не знала, так это того, что некоторые восприняли уроки жизни Лаверн близко к сердцу.
Actually, Bob, out of respect for Laverne, no!
Вообще-то Боб, не смотря на уважение к Лаверн, нет!
Well, I was just thinking it would be nice if people at least acted like they missed Laverne, you know?
Ну, я просто подумала, что было бы мило, если бы люди хоть немного притворились, что скучают по Лаверн, понимаешь?
Doctor Cox, can we go somewhere and talk about Laverne for a while?
Др. Кокс, можем мы куда-нибудь отойти и поговорить о Лаверн?
Laverne was our friend and people are walking around like she never existed.
Лаверн была нашим другом, а люди ходят вокруг, будто ее не существовало.
Now, how do you know he's not thinking about Laverne, right now?
Откуда ты знаешь, что он не думает о Лаверн прямо сейчас?
I wish I told Laverne more.
Мне следовало говорить и Лаверн об этом тоже.
Yesterday, Laverne was in a car accident. It was all we could think about.
Лаверн вчера попала в автокатастрофу - это единственное, о чем мы могли думать.
Carla had the difficult job of talking to Laverne's family.
А Карла выполняла самую сложную работу - разговаривала с семьей Лаверн
and I was like, "That's not'the patient,'that's Laverne," you know?
Но она не пациентка, это Лаверн! Понимаешь?
You've taught me so much over the years, Laverne, like how to place an IV without bruising or how to get lab results back faster or the fact that when white people come in out of the rain,
Ты так многому научила меня за эти годы, Лаверн. Как делать внутривенные без синяков... как побыстрей получить результаты из лаборатории, и тому что, когда белые заходят в помещение из-под дождя от них пахнет псиной.
You're such a beautiful woman, Laverne.
Ты такая красивая женщина, Лаверн!
Laverne, excuse me, this is... This is Mr Peterson. He's that young lady's father.
Лаверн, позволь представить тебе м-ра Петерсона, он отец этой юной леди, и как ты можешь представить, ему очень-очень тяжело все это время.