Lesabre tradutor Russo
19 parallel translation
You don't need a LeSabre to go out with Sue Ann.
- Тебе нужен "Лесабр" для такой ерунды?
Oh! It's a shame about the LeSabre. They're a real sweet ride.
Жаль, он не дал тебе "Лесабр", на нём классно ездить.
Will the owner of a 1995 Buick LeSabre please see the front desk?
Не мог бы владелец Buick LeSabre 1995 года подойти к стойке информации?
- A'95 LeSabre?
- 95-й LeSabre?
- A green LeSabre?
- Зелёный?
- I'm sorry, I meant a blue LeSabre.
- Простите, я имел в виду, синий.
Um, originally, I'm from upstate but, um, then my mom killed herself, and my stepdad went to prison. So I moved to the city where, um, I lived in a burned-out Buick LeSabre for a while.
Я родилась в предместьях Нью-Йорка но когда мама покончила с собой, а отчима посадили в тюрьму я переехала в город где первое время жила в сгоревшем "бьюике".
No, the quarter panel from the LeSabre, I said.
Нет, я говорила про заднюю боковушку от "БьЮика". Блин.
We're looking for a Buick LeSabre 2002.
Мы ищем "Бьюик Ле Сейбр" 2002 года.
It's an'02 burgundy LeSabre starting west from Lisbon, Maryland.
Бордовый "Бьюик Ле Сейбр" 2002 года, выехал из Лиссабона в Мэриленде.
This is our car, the LeSabre.
Наша машина, "Ле Сейбр".
On your left, the Lincoln Continental Mark IV, and on your right, the Buick LeSabre Custom.
Слева, Линкольн Континенталь MarkIV, и справа Бьюик LeSabre Custom.
Okay, I'm very happy with the Buick LeSabre Custom.
Хорошо. Я очень доволен Buick LeSabre Custom.
TIG : Jax, Jax, that was an old, blue'84 -'85 LeSabre.
Джекс, Джекс, это был старый голубой ЛеСабр 84-85 годов.
Oh. Looks like a'98 Buick LeSabre.
О. Походе на Бьюик LeSabre 98 года.
We'll put out an alert on a'99 Buick LeSabre.
Нужно объявить в розыск Бьюик LeSabre 99 года.
He needed Freon for that beat-up LeSabre he loved.
Ему нужен был фреон для этого его любимого потрёпанного Лесабра.
Matches a brown 2002 Buick LeSabre stolen yesterday from 92nd and Riverside.
Совпадает с коричневым Бьюиком, украденным вчера с угла 92 улицы и Риверсайд.
Wrapped my old LeSabre around a lamppost. Ooh.
Обнял своим LeSabre фонарь.