Let's get down to business tradutor Russo
123 parallel translation
Let's get down to business, Leeson.
- Давайте вернёмся к делу, хорошо?
Now, let's get down to serious business.
Теперь, давайте займемся серьезным бизнесом.
- Let's get down to business!
- Давайте начнем!
Well, let's get down to business.
Сразу перейдем к делу.
- Okay, let's get down to business.
- Ладно, перейдем к делу.
Let's get down to business!
Перейдем к делу!
Let's get down to business.
Давайте к делу.
- OK, now let's get down to business.
- Ладно, вернемся к делу.
Now, let's get down to business.
Перейдем к делу.
Well, now that we're all here, let's get down to business.
Ну что ж, раз уж все собрались, давайте перейдём к делу.
Let's get down to business.
Ладно. Давайте, прямо к цели.
Let's get down to business.
Давайте приступим к делу.
Let's get down to the business of opening our present.
Ну, давай распаковывать подарки
So let's just get down to business, huh?
Так что давай к делу, а?
Right, let's get down to business.
Правильно. Давай приниматься за дело.
Let's get down to business here, general.
Давайте вернемся к нашей проблеме, генерал.
Let's get down to business.
Ладно, перейдём к делу.
Let's get down to business!
Сиди здесь!
Shut it off and let's get down to business.
Выключай и давай займемся делом.
- Now, let's get down to business. - Oh, man!
Что ж, перейдем к делу.
Now let's get down to business.
Ну, а теперь к делу.
Let's get down to business, shall we?
Давайте перейдем к делу.
- Let's get down to business.
- Давайте перейдем к делу.
Let's get down to business, shall we?
Давайте перейдём к делу, вы согласны?
Let's get down to business.
Господа, давайте перейдём к делу.
Let's get down to business.
А теперь вернёмся к делу.
Let's get down to business.
Вернемся к делам.
Let's get down to business, shall we?
Давайте вернемся к делам?
Let's get down to business To defeat the Huns
Вас сюда прислали воевать отцы.
Anyway, let's get down to business, Michael.
Ладно, вернёмся к нашему делу, Майкл.
Okay, let's get down to business.
Хорошо, давайте займемся делом.
Listen, let's get down to business.
- Не надуешь мне шарик? Я слишком пьяна.
Let's get down to business.
Давайте займёмся делом.
Let's get down to business.
Перейдем к делу.
All right, let's get down to business.
Что ж, давайте поговорим о делах.
Now let's get down to business.
- С удовольствием.
So, let's get straight down to business. Question one -
Приступим же к делу.
Let's get down to business.
Начнём уже.
So, let's get down to business, shall we?
Ну что, перейдем к делу?
Okay, well, since I am leading this, let's get down to business. And why don't I just kind of introduce myself, okay?
Ну что ж, раз этот семинар веду я, давайте к делу, и я вроде как представлюсь, да?
Then let's stop all this blathering and get down to business.
Тогда покончим с болтовней и перейдем к делам.
Well... Let's get down to business.
Итак, вернемся к нашим делам.
Then let's get down to business,
Так может быть, мы и займемся делами.
So let's get down to business.
Так давай же приступим к делу.
You won't regret it. Well, now let's get down to business.
Вы не пожалаете Теперь обсудим условия сделки
Let's get down to business.
Давай вернёмся к делам.
Let's get down to business, then
— Значит, займемся... — Простите...
Let's get down to business.
Давайте начнем работать.
Let's get down to business!
Займемся делом!
Let's get down to business.
Спасибо, но лучше сразу перейти к делу.
- Okay, let's get down to business.
- Приступим к делу.