English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ L ] / Let's see

Let's see tradutor Russo

12,630 parallel translation
Well, let's see...
Так, посмотрим...
- Let's see how the next couple of days go.
Посмотрим, как пройдут эти два дня.
Let's see what the Watchdogs look like in their natural habitat.
Посмотрим, как выглядят Сторожевые Псы в естественной среде обитания.
Let's see it.
Посмотрим.
Let's see what we got here.
Посмотрим, что тут у нас.
Let's see how long she lasts.
Посмотрим, сколько она продержится.
All right, let's get ready to see some panties drop.
Давайте посмотрим, как спадут трусики.
Well, let's see.
Дай подумать...
Let's see what we have today, shall we, Rachel?
Посмотрим, что у нас есть на сегодня. Да, Рейчел?
So let's get away from all these cameras and see what's there, see what we can have together for real, just you and me.
Так давай уйдём от камер и посмотрим, что есть в мире. Посмотрим, что у нас получится, по-настоящему.
Now, let's see how badly Chronos wants to follow us.
Теперь посмотрим, как не захочется Хроносу нас преследовать.
Just let me approach her as a scientist, and we'll see what she knows about Savage's weapons program.
Просто дай мне поговорить с ней как ученый, и мы посмотрим, что она знает о оружии Сэвиджа.
Let's see if we can find the rest of him.
Посмотрим, удастся ли найти всё остальное.
Let's see.
Что же.
Uh, let... let's see.
Что же... давайте посмотрим.
Let's see.
Посмотрим.
Let's see how much fire you can get from them.
Посмотрим, на какую помощь сможем рассчитывать.
All right, Gideon, let's see if these repairs that Martin, Ray, and Jax made are up to scratch.
Хорошо, Гидеон, давай посмотрим, исправили ли корабль Мартин, Рэй и Джекс.
Let's see if we can find it together.
Посмотрим, что сможем найти вместе.
Let's see what you've got.
Посмотрим, что у тебя есть.
Let's see how high.
Давай посмотрим насколько
Let's see what we've got.
Давай посмотрим, что у нас тут.
Let's see this, uh, that I'd love to talk to you about...
Давай посмотрим, э, которые я хотел бы обсудить...
Let me see if I've got this right. There's a magic potion that could cure Thea's bloodlust that we've never heard of but Nyssa conveniently has.
Давай ещё раз – якобы есть волшебный эликсир, который может исцелить жажду крови, о котором мы раньше не слышали, но которое вовремя оказалось у Ниссы.
Let's see what you're so hot for without Internet connection.
Посмотрим, что тут тебе так интересно без интернета.
Let's see how well I taught you.
Посмотрим, как хорошо я тебя научил.
Let's sit down later and see if we can figure out a plan to get our finances in order.
Давайте сядем и решим, что мы будем делать с этой проблемой
Let's see...
Посмотрим...
- Let's see. It's my house, and this is my backyard.
Это мой дом, а это мой задний двор.
Okay, let's see what we have to work with.
Ладно, посмотрим, с чем придётся работать.
Let's see if your car can keep up.
Посмотрим, насколько хороша твоя машина.
Let's see...
Давай посмотрим...
Let's see who you got.
Посмотрим, кто попался.
Let's see.
Посчитает.
Let's see ifyou have the guts to say yours is better.
Посмотрим, хватит ли у вас смелости сказать, что ваше лучше.
- Come on, let's see what happens.
- Давайте, посмотрим, что выйдет.
- Let's go and see the eclipse.
- Пойдемте посмотрим затмение.
Let's see if he sends another...
Посмотрим, что дальше будет...
- Let's see how well you know him.
- Посмотрим, как хорошо ты его знаешь.
Let's see how long he survives without us!
Давай посмотрим, сколько он без нас протянет!
Oh, let's see.
О, давай посмотрим.
Let's see how you like a taste of your own medicine.
Посмотрим, как тебе понравится твое собственное колдовство.
All right, then, let's go see if we can find our missing friends.
Хорошо, давай посмотрим, сможем ли мы найти наших пропавших друзей.
Let's see if the 9,000th time's the charm.
Посмотрим, удастся ли в девятитысячный раз
Let's see.
Дай подумать.
So let's see'em.
Давай на него посмотрим.
You ain't... let's see.
Давай посмотрим.
No, let's see how happy he is to see you now.
Нет, посмотрим, обрадуется ли он тебе.
Let's just go see him.
Пойдем повидаемся с ним.
Let's see how well that worked.
Давайте посмотрим, сработало ли это.
Hmm, let's see.
Посмотрим.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]