English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ L ] / Let's try that

Let's try that tradutor Russo

252 parallel translation
And now that you've finished, let's try a different kind of exercise.
Поскольку все закончили, мы перейдем к следующему упражнению.
Let's try that other tire.
Попробуем другое колесо.
That's why I let you try my slippers on, and then I put my cheek against yours ;
Поэтому я позволила тебе надеть мне туфли, потом прижалась к твоей щеке.
All right. Let's try that one again.
Ладно, надену вот этот ещё раз.
Let's try that.
Давайте попробуем.
So let's face that and then try and do something about that bird.
Давайте в этом признаемся и попытаемся что-нибудь сделать по этому поводу.
Let's try that wolf drive, Mr. Mayor.
Организуем охоту, г. мэр?
That's all right for you, you can go around like a hopped-up Arab slashing at everything in sight, scarring up half the world if you want to. - But let somebody else try it? No.
Ты можешь скакать, как пьяный араб хлестать плетью все, что под руку подвернется но, чтобы кто-то другой такое устроил - этого ни-ни!
- All right, let's try that one again.
- Что ж, попробуем еще раз.
Let's try behind that central scan.
Давай попробуем позади того центрального экрана.
Yes, let's try that.
Да, давай попробуем.
All right, then. Let's say that it's serious. Let's try to figure this all out.
Хорошо, давайте не будем умалять важность происшедшего и попробуем разобраться во всём с самого начала.
Let's try that wee door first.
Давайте попробуем ту крошечную дверь.
That sounds quite improbable but let's have a try.
Звучит невероятно, но давайте проверим эту идею.
Come on let's try that door again.
Идём попытаемся открыть дверь.
And let's try that again.
И ещё разочек.
Let's try that door.
Давай попробуем в эту дверь.
Let's try that.
переносим 4 и вычисляем.
Let's try and make that a permanent arrangement, shall we?
Давайте превратим это состояние в постоянное, ага?
Let's try and force that door open.
Придвиньте её к стене! А эту к другой стене!
Let's pull her right back down. Let's try it faster, see if that picks it up.
Давайте подтолкнем, попробуем быстрее, может, догоним.
Let's try that one over there.
Давай посмотрим вон там.
Let's try that signaling to the band bit.
Дaвaй лyчшe дaдим знaк мyзыкaнтaм, чтoбы oни cыгpaли для нac.
You know, I think that even if you've had a relationship with someone or, let's say, especially if you've had a relationship with someone and you try and become friends afterwards it's very difficult.
Вы знаете, я думаю даже если у Вас и были отношения с кем-то или, скажем, у Вас уже закончились отношения с кем-то и Вы пытаетесь после остаться друзьями это очень сложно.
Let's hope to Almighty God, that the people that try to get in the way of your heroic deeds never get what they desire.
ƒавайте уповать на всемогущего √ оспода, чтобы люди, пытающиес € встать на путь героических де € ний, никогда не достигли желаемого.
Can we do that? Let's just try to sit down and relax.
Давайте просто посидим и расслабимся.
Let-Let's just try that again.
Давайте.
Let's try and put that behind us, shall we?
- Давайте оставим всё это позади?
Let's try out that elevator.
Давай опробуем этот лифт.
That's every American psycho. Let's try to narrow the field a little.
Вы только что перечислили всех психов Америки.
What did you say? There's no way you'll get away with this! Let Sarah go, Eggman! Tell me that after you've defeated him. I want to take him out on my own! Man, he's fast! Go get him, Hyper Metal Sonic! Tails, Knuckles, don't try to help me.
Что ты сказал? Тебе всё так просто не удастся! Сейчас же отпусти Сару, Роботник! Обговорим это, когда победишь его! Взять его, Гипер Металсоник! Все назад, никто не смейте помогать мне! Я уничтожу его сам! Чёрт, он быстр!
Okay, now that everyone knows everyone, let's try it again.
Хорошо, теперь, когда все друг друга знают, попробуем ещё раз.
Well, okay, let's try. Well, I'm amused and surprised that I have a beautiful English boyfriend and, um... guilty about what my mother would say about the sex.
попробую. что у меня такой замечательный парень-англичанин... и чувствую себя виноватой : что бы моя мама сказала про секс.
Let's try that.
Попробуем это.
Let's try and cut that in half.
Надо попробовать самой.
That was good, but let's try it a little bit tighter.
Неплохо вышло, но давай попробуем порезче.
How nice. And now that the formalities are over with, let's try to remember that our enemy is the Dominion, and not each other.
А теперь, когда с формальностями покончено, попытаемся вспомнить что наш враг - Доминион, а не мы.
Let's try not to think about that.
ƒавай об этом сейчас не будем думать?
Let's try that one again.
Давай ещё раз.
Yeah, let's try that.
Давай попробуем.
- Let's try to break through all that locked up stress.
- Давай попробуем убрать весь этот стресс внутри.
Let's try "oral contacts", that might list him.
А давай попробуем "оральные контакты"
Let's forget about the kirons and try to put this in terms that I can understand.
Давай забудем о киронах и попытаемся представить всё так, чтобы я поняла.
That looks at 40 years of degrading and humiliating free lunches handed out in a failed effort to level the playing field and says, "Let's try 40 more."
И это глядя на 40 лет унизительных и уничижительных раздач "бесплатных обедов" в бесплодной попытке установить единые правила игры, и говоря : "Давайте попробуем ещё 40 лет".
Okay, let's try that again.
Ладно, ещё раз.
That day Sakurai said let's try walking on the white line as far as we can.
давай попробуем идти по белой линии как можно дальше.
So I just decided that... let's try to move half way across the world, and give this a try.
И я просто решил... попробовать перевернуть мир, и дать этому шанс.
- It's all that matters. - Please, let me try and help you.
- Пожалуйста, позволь мне тебе помочь.
That's right, and let's try to remember that, little lady.
Прощаю, но не забывайте об этом, юная леди.
Let's try that a little lower and lots softer.
Оо, попробуй немного пониже и намного понежнее!
Let's try that again.
Попробуем еще раз.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]