Liam tradutor Russo
3,795 parallel translation
To try and stop Liam.
Чтобы попытаться остановить Лиама.
Look, how do we know you're not just making this Liam guy up to justify what you've done?
Откуда нам знать, что вы не выдумали этого Лиама, чтобы оправдать то, что вы сделали?
But I didn't have a choice, because somebody has to stop Liam.
Но у меня не было выбора, потому что кто-то должен остановить Лиама.
Look, so far, no serial killer named Liam has popped up on any data base.
Слушай, пока нет ни одного упоминания о серийном убийце по имени Лиам ни в одной базе данных.
Or there really is a Liam out there and she's going after him.
Или, за всем этим действительно стоит Лиам, и она его разыскивает.
But some guy that goes by the name of Liam.
Какого-нибудь парня по имени Лиам.
Any Liam sightings yet?
Какие-нибудь признаки Лиама?
Good news is, so far, none of them are anywhere near New York, so... even if Liam does exist, with five hours to go, no way he can screw up the wedding.
Хорошо уже то, что ни одного из них нет близко от Нью-Йорка, так что... даже если Лиам существует, за оставшиеся 5 часов он никаким образом не может испортить свадьбу.
She's gonna go after whoever Liam is, that's what.
Она пойдёт за Лиамом, вот что.
I just wanted to update you on Liam.
Просто хочу сообщить о Лиаме.
She broke into the precinct and now you're telling me that this Liam guy...
Она ворвалась в участок, а теперь ещё этот Лиам..
Vincent's going to help me stop Liam, or you're going to die.
Или Винсент поможет мне остановит Лиама, или ты умрешь,
We've got to stop Liam before he finds me.
Мы должны остановить Лиама, прежде чем он найдет меня.
Tess is on the phone, following up on a possible Liam lead, so this is on us.
Тэсс на связи, отслеживает возможный след Лиама, так что это нам на руку.
We found a possible Liam.
Мы нашли возможного Лиама.
I'm begging you, you have no idea who Liam is, and what he can do.
Умоляю вас, вы не знаете, кто такой Лиам и что он может сделать.
It's Liam.
Это Лиам.
This not your fault, you didn't know Liam was gonna attack.
Ты не виноват, Ты же не знал, что Лиам нападёт.
And besides, if this is anyone's responsibility, it's me and Tess. We're the ones who knew Liam was...
И к тому же, если на ком и лежит ответственность, то на мне и Тэсс.
This Liam guy is nowhere to be found.
Этого Лиама нигде не могут найти.
You know, I've been trying to push this wedding from the start, but this has got to be fixed first. We got to stop Liam.
Знаешь, я пытался отложить свадьбу с самого начала, но теперь нужно всё исправить.
Doesn't sound like anybody can stop Liam.
Звучит, будто никто не может остановить Лиама.
You know, I think first we got to stop Liam.
Знаешь, первым делом мы должны остановить Лиама.
We got to stop this guy Liam first.
Сперва, нужно остановить этого Лиама.
Okay, we are not stopping Liam.
Ну, мы его не остановим.
Liam could've easily killed us today, so why are we going after him when he's not even coming after us?
Лиам мог просто убить нас сегодня, так почему мы должны выслеживать его, если он не следит за нами?
Liam, we're gonna lose our reservation.
Лиам, мы пропустим нашу бронь.
Tell me she's still alive. She's alive, assuming she survived any infections resulting from Liam's amateur surgery.
Скажи мне, что она все еще жива Она жива при условии, что она справилась со всеми инфекциями в результате любительской операции Лиама
So according to this book, my love color is teal, while Liam's is more of a magenta.
Согласно этой книге мой цвет любви сине-зелёный, а у Лиама – фуксия.
Liam is from Mars, and you're from Venus?
Лиам с Марса, а ты – с Венеры?
Like, I didn't think that I used to be a hat person, but maybe I am, and maybe if I had been a hat person, I could have made it work with Liam.
Раньше я не думала, что мне идут шляпы, но, возможно, я ошибалась, и если бы мне шли шляпы, у меня всё бы сложилось с Лиамом.
We used to be Liam and Shane.
Мы были Лиамом и Шейном.
This is Shane and his friend Liam.
Это Шейн и его друг Лиам.
Old Liam is back.
Старый Лиам вернулся!
Yeah, Liam too.
Да, как и Лиам.
And you... what happened to Liam Booker, teen Lothario?
А ты... куда делся Лиам Букер, знаменитый сердцеед?
The Liam Booker you were talking about?
Лиам Букер, которого вы упоминали?
I can't believe I'm getting family advice from Liam Booker.
Поверить не могу, что выслушиваю советы от Лиама Брукера.
Liam, you've grown.
Лиам, а ты подрос!
LIAM : We still make the same choices, because people can't change.
Мы делаем тот же выбор, потому что люди не могут измениться.
Prince Liam?
Принц Лиам?
All you have to do is wait for your brother to die and then kill Liam.
Тебе достаточно дождаться смерти брата, а потом убить Лиама.
Prince Liam, with heavy hearts we offer our condolences to you as a grieving nation.
Принц Лиам, от лица скорбящего народа мы приносим вам свои глубочайшие соболезнования.
Liam.
Лиам.
Something to do with Liam?
Это связано с Лиамом?
His Royal Highness, Prince Liam.
С Его Королевским Высочеством принцем Лиамом.
She wanted to tell me not to see Liam.
Она просила меня не встречаться с Лиамом.
Do you want to see Liam?
А ты хочешь встречаться с Лиамом?
Look out for Liam, though.
Но приглядывай за Лиамом.
- liam, you've grown.
Лиам, а ты вырос.
Maybe in little liam's 12-year-old Choke-your-chicken - to-my-school-photo dreams.
Может, в мечтах 12-летнего Лиама, который дрочил на мои фото.