English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ L ] / Life is full of surprises

Life is full of surprises tradutor Russo

42 parallel translation
Life is full of surprises, isn't it?
Жизнь полна неожиданностей, не так ли?
Life is full of surprises, Commander.
Жизнь полна сюрпризов, коммандер.
My childhood was going great, but life is full of surprises.
Детство мое было безоблачным, полным сюрпризов и неожиданностей.
Life is full of surprises and pleasures, it's beautiful.
Жизнь полна сюрпризов и удовольствий, она прекрасна.
Life is full of surprises.
Жизнь в большом городе не перестаёт меня удивлять.
Life is full of surprises, isn't it?
Жизнь полна неожиданностей? Не так ли?
Life is full of surprises, but the greatest surprise of all is that this doesn't have to end... ever.
Жизнь полна сюрпризов, но величайший сюрприз в том что она не кончается... никогда.
life is full of surprises.
Жизнь полна сюрпризов.
You know, life is full of surprises.
Жизнь полна сюрпризов.
Life is full of surprises.
Жизнь полна сюрпризов!
But life is full of surprises, joe.
Но жизнь полна сюрпризов, Джо.
Life is full of surprises.
Жизнь полна неожиданностей.
They say life is full of surprises, that our dreams really can come true.
Говорят, жизнь полна сюрпризов, наши мечты могут на самом деле сбыться.
Hey, life is full of surprises.
Эй, жизнь полна неожиданностей.
Life is full of surprises.
Во дела! А жизнь-то, оказывается, полна сюрпризов.
Living in New York has taught me that life is full of surprises.
Живя в Нью-Йорке, я поняла, что жизнь полна сюрпризов.
Ah, life is full of surprises.
Ах, жизнь полна сюрпризов.
Life is full of surprises.
Жизнь полна сюрпризов.
Yeah, life is full of surprises.
Ага, жизнь полна сюрпризов.
Well, life is full of surprises.
Ну, жизнь полна сюрпризов.
"life is full of surprises," my mother used to say.
"Жизнь полна сюрпризов", говорила моя мама.
Well, certainly not me, but life is full of surprises, isn't it?
Ну, точно не я, но жизнь полна сюрпризов, не так ли?
And I never thought I'd be sleeping with one, so I guess life is full of surprises.
И я никогда не думал, что буду спать с одним, так что я считаю, что жизнь полна сюрпризов.
Oh, life is full of surprises, isn't it?
О, жизнь полна сюрпризов, не так ли?
Mmm. Well, life is full of surprises.
Что ж, жизнь полна сюрпризов.
Well, life is full of surprises, right?
Что ж, жизнь полна сюрпризов, верно?
Life is full of surprises.
А жизнь подбрасывает сюрпризы.
Life is full of surprises.
да?
Life is beautiful because it's full of surprises.
Жизнь сложная штука, полная сюрпризов.
Life is full of surprises.
Прощание, как в "Касабланке".
Life... is full of surprises.
Жизнь... полна неожиданностей.
( SINGING ) Life is full of sweet surprises
Жизнь полна святых сюрпризов
- Life is full of fucking surprises, man. I mean, like, a minute ago, I was thinking,
Делайте что хотите, а с меня, блин, хватит.
Life is full of nasty shocks... unpleasant surprises that jolt our systems... and cause our hearts to skip a beat.
Жизнь полна отвратительных потрясений неприятных неожиданностей, которые потрясают нас до глубины души и заставляют замирать наше сердце.
All I really want is a life... Full of surprises.
Всё, чего я правда хочу, это жизнь... полная сюрпризов.
Life is just full of surprises.
Жизнь просто полна сюрпризов.
Life is so full of lessons and surprises.
Жизнь полна уроков и сюрпризов.
Life is truly full of surprises.
Воистину, жизнь полна сюрпризов.
Your life is full of fun surprises.
Твоя жизнь полна весёлых неожиданностей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]