Limehouse tradutor Russo
101 parallel translation
Dippy Burke and Limehouse Chappie from New York.
Сумасшедший Бурк и Липовый Паренек из Нью-Йорка.
We get a lot of those in here, Limehouse being so close.
Они у нас частые гости, Лаймхаус отсюда недалеко.
There was a wandering Chinese named Cheng Huan... living in Limehouse... and a girl named Shirley. Who spoke perfect Chinese... which she learned from her missionary parents.
На свете жил китаец по имени Чан Хуан... у него был дом из белого камня... а девочка по имени Ширли... прекрасно говорила по-китайски... она научилась этому у своих родителей миссионеров.
You can buy them for tuppence in Limehouse.
По-моему, довольно обычная. В Лайм-Хаус такие продаются по два пенса.
Fell the other end of Limehouse Green Station.
Упала на другом конце зелёной станции Лаймхауз.
Limehouse Chemical Works.
Химический завод "Лаймхауз".
Have you heard of Ellstin Limehouse?
Правда по поводу денег твоей мамы. Ты слышал об Эллстине Лаймхаусе?
And you, Mr. Limehouse.
А я вас, мистер Лаймхаус.
Ellstin Limehouse.
Эллстин Лаймхаус.
Mr. Limehouse asked we give this to you.
Мистер Лаймхаус велел передать это тебе.
There's supposed to be $ 3 million in here, Limehouse.
Здесь же должно было быть три миллиона, Лаймхаус.
No, sir, Mr. Limehouse.
Нет, сэр, мистер Лаймхаус.
Fellow named Ellstin Limehouse.
У парня по имени Эллстин Лаймхаус.
You know this Limehouse?
Ты знаешь этого Лаймхауса?
Mr. Limehouse, any information you might have on Dickie or the money he's after...
Мистер Лаймхаус, любая известная вам информация о Дикки или деньгах, за которыми...
This is, I'm a very special friend and client of Mr. Limehouse.
Я очень особенный друг и клиент мистера Лаймхауса.
And that's when I met Ellstin Limehouse.
И вот тут я сталкиваюсь с Эллстином Лаймхаусом.
Limehouse just felled him like a tree.
Лаймхаус повалил его, как мешок картошки.
Limehouse, no recollection of it whatsoever, like it never happened.
Лаймхаус даже виду не подал, будто того случая и не было никогда.
I'd love to know what precipitated that conversation between you and Mr. Limehouse.
Хотел бы я знать, что привело к разговору между тобой и мистером Лаймхаусом.
Whatever you got with Limehouse, is with Limehouse.
Ваши дела с Лаймхаусом — это ваши дела с Лаймхаусом.
Ash says Dickie's got a deal with Limehouse.
Эш говорит, что Дикки договорился с Лаймхаусом.
Well, one of Limehouse's men tried to slip out a fertilizer truck.
Один из людей Лаймхауса пытался проскользнуть в грузовике для перевозки отходов. Я его завернула.
There's supposed to be $ 3 million in here, Limehouse.
Здесь же должно было быть три миллиона, Лаймхаус. Здесь и близко трёх миллионов нет.
We done. Limehouse!
Мы закончили.
Till then, you know, you can't really blame me for wanting a real good reason to hold my head up when I try to explain to people why it is that Ellstin Limehouse somehow sees fit to cheat me out of my family's fortune.
А пока ты меня не можешь меня винить в том, что мне нужна серьезная причина держать голову высоко, когда я буду объяснять людям, почему это Эллстин Лаймхаус считает возможным украсть у меня семейное состояние.
Much as you know Mr. Limehouse, you really want it to get back to him that you're running your mouth on his reputation?
Ты же знаешь мистера Лаймхауса. И ты что же, хочешь, чтобы до него дошло, как ты трепешься и портишь ему репутацию?
Whatever you decided with the cooler, Mr. Limehouse said to give you the ride back home.
Что бы ты не решил по поводу холодильника, мистер Лаймхаус велел подвезти тебя до дома.
"hey, do you happen to know where my money is that Limehouse is hiding?"
"А вы, часом, не знаете, где Лаймхаус припрятал мои денежки?"
I'm wondering if they maybe might have heard something about where Limehouse is hiding his money.
Я просто думаю, что может быть они могли слышать что-нибудь о том, где Лаймхаус прячет свои деньги.
You go up to Nobles looking to rob Ellstin Limehouse, you are liable to end up fed to hogs.
Если ты собираешься в Ноблз ограбить Эллстина Лаймхауса, то можешь закончить свои дни, как корм для свиней.
Limehouse keeps his money buried under the church.
Лаймхауз хранит свои деньги закопанными под церковью.
Limehouse hides his money beneath the floorboards buried in the dirt underneath Nobles church.
Лаймхаус держит свои деньги зарытыми в землю под половицами церкви в Ноблз.
Call Limehouse, get your cooler full of cash, and get out of here!
Звони Лаймхаусу, забирай свой холодильник, полный бабла, и сваливай отсюда!
Good day, Mr. Limehouse.
До свидания, мистер Лаймхаус.
Limehouse hasn't used the church in years.
Лаймхауз эту церковь годами не использовал.
They'll stay with me once Limehouse is gone, but they won't go against him directly.
Они будут со мной, если Лаймхауcа не станет, но они не пойдут против него напрямую.
Well, I'm glad you said that because I've thinking about moving all my cash with a Ellstin Limehouse up in Nobles Holler.
Я рад, что вы об этом напомнили, потому что и сам подумывал передать всю мою наличность на хранение Эллстину Лаймхаусу из общины Нобла.
You still think Limehouse had something to do with it?
Все еще думаешь, что Лаймхаус как-то замешан?
Limehouse?
Лаймхаус?
You don't look like Limehouse.
Не похож ты на Лаймхауса.
Got some old white fool down the road, yelling for Mr. Limehouse.
Там на дороге старый белый дурак орет, что ему нужен Лаймхаус
Sir, my name is Ellstin Limehouse, from Nobles Holle, down in Harlan county.
Сэр, меня зовут Эллстин Лаймхаус, я из общины Ноблса, там, в Харлане.
What brings you to Lexington, Mr. Limehouse?
Что привело вас в Лексингтон, мистер Лаймхаус?
Susan found her lifting herdrawers forthe haulers on Limehouse Cut. Took her in, fed her, waited till she was 16, let her loose.
— ьюзен увидела еЄ на канале Ћаймхаус, где она обслуживала извозчиков, подобрала еЄ, накормила, дождалась, пока ей исполнитс € 16 и отпустила.
Mr Limehouse.
Мистер Лаймхаус.
Mr. Limehouse doesn't like to be in anyone's debt.
Мистер Лаймхаус не любит быть кому-то должным.
Limehouse knew we had that pot.
А знаешь, почему я хотел ее сжечь, Дэвил? Лаймхаус знал, что трава у нас.
- Ellstin Limehouse.
Ты слышал об Эллстине Лаймхаусе? Да, слышал.
Mr. Limehouse.
Мистер Лаймхаус.
Limehouse.
Должен сказать...