English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ L ] / Lingo

Lingo tradutor Russo

162 parallel translation
You've been around the old boy long enough to pick up his lingo...
Ты провела с Крисом много времени, чтобы перенять его язык.
Answer me the questions and drop that fancy lingo, see?
Ответь-ка мне на пару вопросов... и брось придуривать!
You know I don't dpeak the lingo.
Прикажи Моло.
Professor, "afraid" is Freudian lingo...
Профессор, "боюсь", это фрейдистский жаргон...
She's no use. I got the records I want of the Lisson Grove lingo.
Все записи жаргона Лиссон-гроув у меня уже есть.
Well, because I couldn't speak to a dead Roman even if I knew the bloody lingo, sir. Now do not vex me, Ornshaw ; do not vex me, lad!
Потому что даже если бы я знал латынь, я не могу разговаривать с дохлыми римлянами.
Gavrila Petrovich called me names using the lingo.
А Гаврила Петрович по фене ругается!
- The Tellurian carnival lingo.
- Теллурианский карнавальный жаргон.
- Don't start talking your own lingo.
- Не начинайте говорить на своем собственном языке.
Well, I had to learn the lingo, didn't I, to survive?
Ну и должен же я был выучить этот малопонятный жаргон, чтобы выжить?
I'm trying your lingo. I'm trying your jargon. - But you're making me upti...
Пытаюсь говорить по вашей фене, но ты только обламываешь меня.
- You know the lingo.
- Вы знаете язык.
There will also be no new age lingo spoken here tonight, no support group jargon from the human potential movement.
Также вы ничего не услышите о "Новой Эпохе"! Никакого жаргона из групп поддержки! А если конкретно, то в мои планы не входит...!
They love it when you speak the lingo.
Они обожают, когда говорят на их старом жаргоне.
Police lingo.
Полицейский язык.
Look, I am sorry. I am not up on all this... jive-talkin ´, homeboy lingo.
Извини, я правда не понимаю всех этих ваших уличных словечек.
Gonna look at some advertising lingo!
Обратим внимание на рекламный жаргон!
That's not prison lingo, is it?
Это ведь не тюремный жаргон, да?
Must be pretty good at the lingo by now, what?
Наверное, уже освоили язык?
where I had a fine time drinking wine... with the models and artists and talkin'the lingo.
Там я преспокойненько буду "парлекать" с натурщицами, с художниками.
- Is that the new drug lingo?
- Это что, какой-то новый наркотик на жаргоне?
- He ain't kickin'no jive-ass Alien lingo!
- Это не какой-нибудь вытащенный из задницы инопланетный жаргон!
That's kind of a hip lingo.
Закос под хиппи?
He's got the lingo down, Mike.
А он владеет жаргоном, Майк.
- Lingo?
- Линго?
- Lingo.
- Линго.
Says here you speak the lingo where we're going.
Тут написано, что ты говоришь на языке страны в которую нас отправляют.
I speak their lingo, sort of.
Я вроде как говорю на их языке.
A little rusty with the lingo.
Немного подзабыл этот язык.
- I know the lingo.
- Я знаю жаргон.
Oh, you'll learn the lingo.
Вы ещё привыкнете к их жаргону.
Some hip lingo you think kids say?
Теперь модно так говорить?
You hear this dude? 100 % well. He's a bad boy, huh, with that lingo?
Вы слышали этого парня? "Стопудово в расчете." Да он у нас "крутого" включил?
I don't understand all this fancy medical lingo. I wanna see Annie.
Слушайте, я не понимаю этих ваших приколов с едой.
He'll be speaking the lingo in no time. You should hear him blather on in Blackfoot.
Он скоро заговорит на японском, как болтает на языке черноногих.
Get with the lingo.
Я меняю слова местами! Секи мой жаргон!
That was navy lingo for, "Give us a quick hand-job, Hardy."
На жаргоне матросов это значит : "Подрочи нам по-быстрому, Харди"
I don't speak his fucked-up lingo.
Я не понимаю этой извращенной фени.
We used to call it "R and R" in military lingo.
Это называлось отдых и развлечения.
I don't know the technical lingo.
Прошу прощения. Но я не знаком с технической терминологией.
Tell me about what you do, so I can learn the lingo,
Расскажи мне, чем они в фирме занимаются, чтобы я хоть в основных понятиях мог ориентироваться.
A little lingo for you.
Сложновато для вас.
Ladies and gentlemen, the next round is called Lingo, where we explore and are explored by the wily and exotic tongues of Johnny Foreigner.
Леди и джентльмены, следующий раунд называется Жаргон, где мы изучаем и бываем изучены хитрыми и экзотичными языками Джонни Иностранца.
No one speaks the fucking lingo out here.
И тут по нашему ни один хрен не говорит.
I can't get my mouth round their lingo.
Никак не могу выучить их язык...
You've got the lingo down pat.
Вы хорошо освоили жаргон.
Cos I don't speak the lingo, darlin'!
Потому что я не говорю на нём!
That's "All pups bulletin" in law enforcement lingo.
Это "Все щенячая бюллетень" в компьютерной сети правоохранения.
I embarked on a trip through what, in the lingo of children's books, one might call the country of the big black cocks...
Я отправилась в путешествие, как сказали бы в детских книжках, по стране больших черных членов,
Then where'd you learn all the hip lingo?
Откуда ж ты тогда нахваталась жаргонных словечек?
I'm studying the lingo.
Я изучаю слэнг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]