Livia tradutor Russo
188 parallel translation
Is that the officer Livia's going to marry with?
За этого офицера выходит замуж Ливия?
Open your eyes, Livia.
Открой глаза, Ливия.
I Caligula Caesar... Open your eyes, Livia.
Я, Калигула Цезарь, повелеваю от имени Сената...
Cut off those and send them to Livia as a souvenir of their great love.
Отрежь и отошли Ливии. На память об их большой и светлой любви.
And now send the rest to Livia.
Остальное отошлите Ливии.
Listen, Livia
Послушай, Ливия.
That's what hearts are for, Livia
Для этого нам и даны сердца, Ливия.
Livia, I love you so much.
Ливия, я так сильно тебя люблю...
Livia's changed places with me
Ливия поменялась со мной местами.
Sit down here, Livia
Садись здесь, Ливия.
- Livia?
- Ливия?
Livia likes to play
Ливия любит играть.
Livia... ... tell me what I should do
Ливия, скажи мне, что мне делать.
I love Livia.
Я люблю Ливию.
Livia Dolores Maria Monteblanco. 10 Rue Saint Jacques.
Все дело в подходе. Ливиа Долорес Мария Монтебланко, улица Сен Жака, десять, проститутка.
Livia Maria Dolores.
Ливиа Мария Долорес.
Hi. Is Livia here?
Добрый вечер.
- Stay with Livia?
С Ливией?
- Yeah, of course with Livia.
Конечно, с Ливией.
So I said "with Livia?" and he said "why, you're afraid?".
Я спросил : с Ливией? Он ответил : Разве ты её боишься?
His mother, Livia, and wife, Vipsania.
Его мать Ливия и жена Випсания.
Oh, Livia, your son is here!
О, Ливия. Ваш сын приехал!
Livia, did you ever hear the old Italian saying?
Ливия, знаете одну старую итальянскую.. .. поговорку?
Livia, he looked twice as old as me.
- Ливия, он выглядел в два раза старше меня.
YOUNG LIVIA :
Джуниор!
Hey! Livia!
- Привет!
LIVIA : Okies and misfits, that's who goes there.
- Туда ездят деревенщины и бродяги.
Reno is growing by leaps and bounds, Livia. It's a chance to get in on the ground floor.
Рино растет как на дрожжах, там я смогу пробиться, Ливия!
Livia, here you are.
- Вот ты где, Ливия!
Livia- - empty, a shell.
- Ливия! - Опустошенный, только оболочка.
Well, who, for christ's sake, livia?
Чьи тут матери?
If this is true, livia, you know what i- - i mean, i'm the boss, for christ's sake.
Но если это правда, Ливия, ты знаешь, что я... В смысле, если они будут действовать...
- Livia.
- Ливия!
- Livia, you understand what's goin'on here?
- Ливия, ты понимаешь, что происходит?
- What the fuck do we do now, livia?
- Что, блядь, будем теперь делать, Ливия? !
Livia.
- Ливия!
Livia, open up. It's junior.
Ливия, открой, это Джуниор.
If this is true, livia, you know what i- - i mean- - i'm divorced, for christ's sake!
Но если это правда, Ливия? Ты знаешь, что я... в смысле - я развелся, господи!
Morning, livia.
- Доброе утро, Ливия.
Playing bingo, livia?
- Сыграем в бинго, Ливия?
I don't like to, Livia, but I'm agita all the time.
Я не хочу расстраивать тебя, Ливия, просто я сам постоянно расстроен. И вот ещё что :
Something may have to be done, Livia, about Tony.
С Тони нужно что-то делать, Ливия.
Tell me about Livia.
Расскажи мне еще о Ливии.
Your father left Livia with a package that could choke a fucking elephant.
Ливии досталась такая куча денег, что в ней можно было плавать!
My name is Livia.
Меня зовут Ливия.
Livia, don't speak to my children like that.
Ливия. Не смейте так разговаривать с моими детьми.
How do I tell them their father is dead, Livia?
Как я скажу им, что их отец умер, Ливия?
Did you hear what I said, Livia?
Тьi сльiшала, что я сказал, Ливия?
Tiberius is not my son, Livia.
Тиберий не мой сьiн, Ливия, а твой.
Livia?
Ливия?
So, Livia, what do you think, huh?
Что скажешь?