English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ L ] / Lolita

Lolita tradutor Russo

154 parallel translation
Lolita!
Лолита!
Lolita...
Лолита...
I've told Lolita ten times to keep that in her room.
Я десять раз просила Лолиту убрать это в свою комнату.
Well, Lolita told me that she's positive Kenny's going to ask her to go steady tonight.
Лолита сказала мне, что она уверена ; Кенни попросит её сегодня гулять только с ним.
Lolita. Lolita, that's right. Lolita, diminutive of Dolores the tears and the roses.
Лолита, уменьшительное от Долорес слёзы и розы.
Anyhow, she wants to know if Lolita and Kenny can come.
Короче, она просила узнать, смогут ли придти Лолита и Кенни.
Why don't you have Lolita stay over with Mona?
Неужели ты не позволишь Лолите переночевать у Моны?
In a sense, this is none of my business, but I've come to feel almost like a member of the family where Lolita is concerned.
Наверно, это не моё дело, но я стал чувствовать себя почти членом семьи в том, что касается Лолиты.
This mixture in my Lolita of tender, dreamy childishness and a kind of eerie vulgarity.
Эта смесь в моей Лолите нежной мечтательной детскости и какой-то жутковатой вульгарности.
Lolita.
Лолита.
Well, the "vista-sister," that's like, "Lolita-sweeter."
Ну, "сестра - прервала", это как, Лолита - забыта.
Lolita.
Лолита. Нет.
Lolita?
Лолита?
Lolita is going with her.
Лолита поедет с ней.
It's Lolita. She's calling long-distance.
Она звонит по междугородней.
Your name, and Lolita's, were put in by mere chance just because they were handy.
Твоё имя и имя Лолиты попали туда совсем случайно они просто оказались под рукой.
Try to think of your poor little Lolita all alone in the world.
Подумай о бедняжке Лолите, она осталась совсем одна.
My two youngest, Jack and Mary, are in the same grade as your Lolita.
Мои младшие, Джек и Мэри, учатся в одном классе с Лолитой.
Do you know a girl called Lolita?
Знаете девочку по имени Лолита?
Lolita, please, please don't cry.
Лолита, пожалуйста, не плачь.
You must now forget Ramsdale and poor Charlotte and poor Lolita and poor Humbert, and accompany us to Beardsley College where my lectureship in French poetry is in its second semester.
Вы должны забыть бедную Шарлотту и бедную Лолиту и Гумберта, и отправиться вслед за нами в колледж Бердсли где я уже второй семестр читаю лекции по французской поэзии.
Six months have passed and Lolita is attending an excellent school where I hope that she will be persuaded to read other things than comic books and movie romances.
Прошло шесть месяцев, и Лолита посещает великолепную школу где, как я надеюсь, её приучат читать что-нибудь ещё, кроме комиксов и кинороманов.
- It was a date, Lolita.
- Это было свидание, Лолита.
You and I, we have lots of fun, don't we, Lolita?
Я. Мы с тобой очень много развлекаемся, разве нет, Лолита?
But I am proud of you, Lolita.
Но я горжусь тобой, Лолита.
- I do love you, Lolita.
- Я люблю тебя, Лолита.
We are wondering, has anybody instructed Lolita in the facts of life?
Нас интересует, рассказывалось ли Лолите о жизненных фактах?
You see, Lolita is a sweet, little child but the onset of maturity seems to be giving her a certain amount of trouble.
Видите ли, Лолита милый ребёнок но начало созревания, кажется, проходит у неё с определёнными трудностями.
Some new area of adjustment that Lolita could find perhaps by taking a larger share of the extracurricular school activities?
Какую-нибудь новую область приложения сил Лолиты возможно, большее участие во внеклассной активности?
You see, we have questioned Lolita on the home situation but she says not a word, stays with her lips buttoned up.
Видите ли, мы расспрашивали Лолиту о ситуации в доме но она ни слова не говорит, держит рот на замке.
And particularly little Lolita.
И, особенно, маленькая Лолита.
- I must take Lolita home.
- Я должен забрать Лолиту домой.
- Shut up, Lolita.
- Заткнись, Лолита.
Lolita, I have to know.
Лолита, я должен знать.
Lolita, I have a perfect right to know this.
Лолита, я имею полное право знать.
You can have your choice of Kiki the Cossack, Amazon Annie Lolita, Suzette Wong, Mimi the Maumau and then, of course, there's Irma la Douce.
Вы можете выбрать казачку Кики, амазонку Энн,..... Лолиту, Сюзетту Уонг, Мими Маумау,..... ну и, конечно же, Ирму ля Дюс.
Le twist. Hands off, Lolita.
Убери свои руки, Лолита.
You were out with Lolita.
Ты был у Лолиты.
- Lolita.
- Лолита
You male Lolita!
Лолита в брюках!
Lolita Vibe Seme ( Lolita Vibrator Attack / Assault )
Lolita Vibe Seme ( ИСТЯЗАНИЕ ЛОЛИТЫ ВИБРАТОРОМ )
You know, Lolita, me and my neighbor are starting this new club.
Знаешь, Лолита, я и мой сосед открываем новый клуб.
That Lolita got me to put in shelves for her.
Когда ей надо было этажерки вешать, она меня любила!
Did they find out about the chief's Lolita complex or something? Huh?
Что, нашли у шефа комплекс Лолиты или что-то похлеще?
It wasn't to get your keys, it was to show off Lolita's kid sister out there.
Дело не в ключах. Просто ты хотел показать мне младшую сестру Лолиты.
For Professor Pamela, press one... for Professor Candy, press two... for Professor Lolita, press three... for Doctor Andreas, press four.
Цифра 1 - профессор Памелла, цифра 2 - профессор Кэнди, цифра 3 - профессор Лолита, цифра 4 - профессор Андреас.
I'm not falling for any more of this Lolita nonsense.
Потому что я больше не попадусь на эту ахинею из "Лолиты".
What do you think of launching this new lolita?
Новая Лолита.
Lolita...
Лолита... Хони Сакл.
Good morning, Lolita.
- - Здравствуйте. -
A little something for Lolita here?
Даже погладить нельзя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]