Loompa tradutor Russo
36 parallel translation
I am pumping the blood of the modern world into your backward veins you stinking ingrate Oompa Loompa morons!
Я качаю кровь из современного мира в ваши захолустные вены вы, грязные неблагодарные Мумба-Юмба придурки!
An Oompa-Loompa was lucky if he found three or four cocoa beans a year.
Найти за год 3-4 боба какао для умпа-лумпы - великое счастье.
Why would Augustus'name already be in the Oompa-Loompa song, unless...?
Почему имя Августа уже было в песне умпа-лумпов, если они -?
Because an Oompa-Loompa tried some yesterday, and, well, he...
Ее вчера попробовал один умпа-лумпа, и -
No, I'm talking about the original Oompa Loompa's ; the Oompa Loompa's of Roald Dahl's...
Нет, я говорю о первоначальном Умпа-Лумпа ; Умпа-Лумпа Роальда Даля...
Now, from Oompa Loompa's, politically incorrect little people, to badly behaved little pink extraterrestials.
Теперь от Умпа-Лумпа, политически некорректных маленьких людей, к плохо себя ведущим маленьким розовым инопланетянам.
Get up on that Oompa Loompa.
Забирайся на этот пик.
'Cause she's doing the Oompa-Loompa with two guys, Mom.
Конечно - она же этим занимается с двумя парнями сразу!
And I want an Oompa Loompa now, Daddy, now.
Я хочу Умпу-Лумпу, папочка, прямо сейчас.
"Oompa Loompa" Are you sure this is appropriate?
Ты уверена, что все уместно?
Perhaps he should start with that gut of his, man looks like he ate an Oompa-Loompa.
Наверное, ему следовало начать со своего живота. Он выглядит так, будто съел Умпа-Лумпа.
Excuse me, Little Miss Oompa Loompa.
Извините, малышка Умпа-лумп.
Oompa-Loompa here is your tailback.
Умпа-Лумпа - твой тейлбек.
This is crazy. Look, Mom, it's an Oompa-Loompa.
Смотри, мам, это же Умпа Лумпа.
I'm an Oompa-Loompa.
Какой еще Умпа Лумпа? Бежать.
It's like if Elvis was an Oompa Loompa he's right in front of me.
Если бы Элвис был Умпа Лумпа он бы так и выглядел.
Hey, Rob's car is an Oompa Loompa too.
А машина Роба тоже похожа на Умпа Лумпа.
Hey, maybe it's an Oompa Loompa.
Хэй, может быть, это - Умпа Лумп?
Oompa Loompa.
Умпа Лумп.
Anybody got more of that loompa loompa weed?
У кого-нибудь ещё осталась травка лупа-лупа?
Spanish { \ cH00FFFF } Oompa-Loompa?
испанским Умпа-Лумпой?
Got wanted signs from mad parents, state troopers, kidnapped Willy Wonka and bitch slapped the Oompa Loompa
На меня наезжали родители и войска, но я похитил Вилли Вонку и отвесил пощечину Умпа-Лумпе.
And not be an Oompa Loompa understudy.
И бросить затею с дублёрством.
Okay, people, we got to write four new oompa loompa rejection songs in an hour.
Итак, народ, за час нам надо сочинить четыре прощальные умпа-лумпа песни.
And I want to meet with the fucking Oompa Loompa like this!
И я хочу встреться с гребанными умпа-лумпами вот так!
Yeah. And don't come out looking like an oompa loompa, all orange and shit.
Да, и не пережарься до уровня умпы лумпы, не из африки же.
But it's our best shot, so that you don't feel like you're getting sick all the time and so you don't look like an oompa loompa.
Но это лучшее решение, и ты больше не будешь постоянно плохо себя чувствовать, И перестанешь выглядеть как Умпа-Лумпа
He's an Oompa Loompa!
Он Умпа Лумпа!
We need the right Oompa Loompa to smuggle our sweets out of here.
Нам нужна правильная Умпа Лумпа, чтобы вытащить наши сладости отсюда.
Did you run out of napkins or were you just fondled by an Oompa Loompa?
У тебя кончились салфетки или тебя приласкал Умпа Лумпа?
Don't try and Oompa-Loompa your way out of this one, Wonka.
Не пытайся и держись подальше, Вонка
- You're an oompa loompa.
- Ты - умпа-лумп.
♪ Oompa-Loompa, doopity ♪ Arms, people!
Руки!
♪ Oompa-Loompa ♪ Hey, you... you there!
Эй, эй ты!
♪ Da da da da da da da da! ♪ She runs like an oompa loompa.
Она бежит как Умпа Лумпа.