English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ L ] / Lorna

Lorna tradutor Russo

318 parallel translation
Best to Lorna and the kids.
Привет Лорне и детям.
Lorna Cole.
Лорна Коул.
You haven't met his daughter, Lorna Doone.
Вы не знакомы с его дочерью, Лорной Дун?
Lorna.
С Лорной.
After watching Lorna handle herself so well I'm changing my mind about kung fu.
После того, как я увидел, на что способна Лорна и мое мнение о кунгфу изменилось.
Where's Lorna?
Где Лорна?
Lorna, no, don't!
Лорна, нет!
- Hey, Lorna.
- Лорна.
I'm gonna pick Lorna up from the hospital this afternoon.
Сегодня я забираю Лорну из больницы.
I'm not supposed to tell you, but Lorna's pregnant.
Я не должен был говорить, но Лорна беременна.
I kept my nose out of it but you and Lorna.
Я не хотел вмешиваться но ты и Лорна.
What's Lorna say about it?
Что говорит об этом Лорна?
You know, Lorna, we never ever talked about marriage.
Лорна, мы никогда не говорили о свадьбе.
Hong, this is my partner, Martin Riggs, and Lorna.
Хонг, это мой напарник, Мартин Риггз, и Лорна.
Lorna, this is the best breakfast.
Лорна, это отличный завтрак.
Is Lorna here?
Лорна здесь?
- Rianne and Lorna are here.
- Риана и Лорна здесь.
- I'll get Trish, you get Lorna.
- Я заберу Триш, ты - Лорну.
I'm going to be a grandfather and you and Lorna will have a baby.
Я скоро буду дедушкой и у вас с Лорной будет ребёнок.
I need to talk to you about Lorna.
Мне нужно поговорить о Лорне.
Me and Lorna.
Обо мне и Лорне.
Lorna beeped me.
Лорна сообщила мне.
Yes, it's Lorna.
Да, это Лорна.
I'm Martin and this is Lorna.
Я - Мартин, а это Лорна.
Martin and Lorna.
Мартин и Лорна.
Martin, will you take Lorna to be your wife?
Мартин, берёшь ли ты Лорну в жены?
Lorna, will you take Martin to be your husband?
Лорна, берёшь ли ты Мартина в мужья?
Good luck, Lorna, Riggs.
Желаю удачи, Лорна, Риггз.
Good luck, Lorna!
Желаю удачи, Лорна!
Lorna, you can't go Into court dressed like that.
Лорна, вы не можете идти в суд в таком виде.
The truth is, Ms. Flood, that you barely communicated with your f ather even bef ore Lorna was in the picture.
Правда в том, мисс Флуд, что вы едва общались со своим отцом еще до того, как появилась Лорна.
Yes, about a month prior to Henry's death he and Lorna came to see me about Increasing Lorna's inheritance.
Да, примерно за месяц до гибели Генри, он и Лорна навестили меня по поводу увеличения доли наследства Лорны.
Lorna had previously signed a prenuptial agreement that limited the amount she could Inherit.
Лорна до этого подписывала брачный договор, что ограничивало сумму, которую она могла унаследовать.
I tried to talk to Henry privately, but Lorna insisted on being present.
Я пытался поговорить с Генри наедине, но Лорна настояла на своем присутствии.
But you wouldn't have made any of the changes Lorna asked for if you suspected Henry Flood lacked the capacity to make the decision, would you?
Но вы бы не сделали никаких изменений, о которых просила Лорна, если бы подозревали, что Генри Флуд не может самостоятельно принять решение, не так ли?
Lorna, it might be time to consider a plea.
Лорна, возможно, сейчас самое время для признания вины.
Lorna, what?
Лорна, что?
Now, Lorna, uh, you told the police that Henry must have bitten you in your sleep.
Лорна, вы сказали полиции, что Генри, видимо, укусил вас, пока вы спали.
What was the truth, Lorna?
Какова же была правда, Лорна?
Who was the man who bit you, Lorna?
Кто был этот человек, что укусил вас, Лорна?
Henry Flood was not so feeble that he couldn't have moved Lorna Flood slightly so he could take a breath.
Генри Флуд не был настолько немощным, что не мог бы немного сдвинуть Лорну Флуд, чтобы вдохнуть воздуха.
And consider this why would Lorna Flood knowing that she had this bite mark on her breast choose that night to smother somebody?
И давайте обсудим, почему Лорна Флуд, зная, что у нее есть этот след от укуса на груди, выбрала именно эту ночь, чтобы задушить кого-либо?
In the matter of the Commonweaith versus Lorna Flood on the charge of Murder in the First Degree we find the def endant, Lorna Flood Not Gulity.
По делу Правительство против Лорны Флуд по обвинению в убийстве первой степени мы находим ответчика, Лорну Флуд, невиновной.
You have to understand, Lorna.
Вам нужно понять, Лорна.
Lorna Lenley.
Лорна Лэнли!
Lorna.
- Лорна.
FRASIER : Oh, yes, of course. Lorna, hello.
Ну да, точно, привет, Лорна!
Uh, Roz, I'd like you to meet Lorna Anne Lenley.
Роз, позволь представить Лорну Энн Лэнли.
Uh, Lorna, listen, I-I realize that, uh, this is out of the blue and that you're very busy, but I was wondering if you might like to, uh...
Послушай, Лорна, понимаю, это прозвучит неожиданно и ты очень занятой человек, но может как-нибудь захочешь...
Lorna Lenley.
Лорна Лэнли.
Lorna Lenley? Mm-hmm.
Лорна Лэнли?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]