Lorta tradutor Russo
29 parallel translation
Uh, murders all tied to Victor Lorta, the salesman the Fed Five convicted as the Privileged Killer.
Все убийства связаны с Виктором Лорта, коммивояжером, которого Пятерка арестовала как Привилегированного Убийцу.
Lorta's victims were either military or public servants who made him feel safe and secure.
Жертвами Лорты были военные и государственные служащие, благодаря которым он чувствовал себя в безопасности.
Lorta believed he was privileged to live here.
Лорта верил, что его жизнь здесь - это привилегия.
He's the one who connected it to Lorta.
Он - тот, кто привязал это к Лорте.
Lorta got sick in prison.
Лорта в тюрьме заболел.
Lorta's dead.
Lorta's dead.
Lorta was a creature of habit.
Lorta was a creature of habit.
Was the congressman used to pay tribute to the memory of Lorta?
Was the congressman used to pay tribute to the memory of Lorta?
Murders all tied to Victor Lorta, the salesman the Fed Five convicted as the Privileged killer.
Все убийства связаны с Виктором Лорта, коммивояжером, которого Пятерка арестовала как Привилегированного Убийцу.
The world knew Victor Lorta as the Privileged killer.
Весь мир знал Виктора Лорта как Привилегированного убийцу.
Victor Lorta maintained some significant letter-writing relationships.
Виктор Лорта поддерживал некоторые важные отношения рукописными письмами.
Lorta became a celebrity.
Лорта стал знаменит.
The more Lorta claimed he was innocent, the more he developed a fan base.
Чем больше Лорта настаивал на своей невиновности, тем больше он становился популярен.
The warden at the prison where Lorta was housed, he knew he was unique.
Надзирател тюрьмы, где сидел Лорта, понимал, что он уникален.
Well, it's a long shot, I know, but these... these people admired Lorta.
Ну, шансов мало, но эти... эти люди восхищались Лорта.
Well, Director, you enlisted my psychological expertise, so... I am eager and very willing to find out what Lorta's fan club has to say.
Ну, директор, вы привлекли меня к психологической экспертизе, так что... я намерен узнать, о чем говорят поклонники Лорта.
Based on these letters, Lorta was a big hit with the ladies.
Из этих писем следует, что Лорта имел большой успех у дам.
Find out why one of Lorta's whack-jobs contacted him directly.
Выясни, почему один из психов Лорты напрямую контактировал с ним.
Victor Lorta seemed to revel in the spotlight.
Виктор Лорта похоже, наслаждался вниманием.
If murders are still being committed today in the identical style, and Victor Lorta was telling the truth...
If murders are still being committed today in the identical style, and Victor Lorta was telling the truth...
Victor Lorta maintained the position that he was framed.
Victor Lorta maintained the position that he was framed.
There was a mountain of forensic evidence that connected the murders directly to Victor Lorta.
There was a mountain of forensic evidence that connected the murders directly to Victor Lorta.
Fascinated by the Privileged case, he followed Lorta and McLane for years.
Fascinated by the Privileged case, he followed Lorta and McLane for years.
Reached out to McLane in letters, insisting that Lorta was innocent.
Reached out to McLane in letters, insisting that Lorta was innocent.
Maybe he knew Lorta was innocent.
Maybe he knew Lorta was innocent.
Years ago, did you ever hear of somebody framing Lorta...
Years ago, did you ever hear of somebody framing Lorta...
Felix... did Dan take a bribe... and frame Lorta for the murders?
Felix... did Dan take a bribe... and frame Lorta for the murders?
We think that they paid him off, and in exchange, he framed Lorta for crimes he didn't commit.
We think that they paid him off, and in exchange, he framed Lorta for crimes he didn't commit.