Lovejoy tradutor Russo
60 parallel translation
Reverend Lovejoy, your wife confiscated this...
Ваше преосвященство, мистер Лавджой, ваша жена забрала это...
I'm Helen Lovejoy,
Я Елена Лавджой,
- Hello, Reverend Lovejoy?
- Алло. Преподобный Лавджой?
- This is Mrs. Lovejoy.
- Это миссис Лавджой.
Reverend Lovejoy... we need you to help us find a rabbi.
Преподобный Лавджой, нам надо найти раввина.
My name is Helen Lovejoy, and I'll be playing Stella.
Меня зовут Хелен Лавджой и я буду играть Стеллу.
Sorry to bother you, Reverend Lovejoy.
Простите, но я встревожен.
That Reverend Lovejoy really displeases me.
Преподобный Лавджой мне очень не нравится.
Reverend Lovejoy, I had a bit Of an ulterior motive in inviting you to dinner.
[Skipped item nr. 159]
Now, Mrs. Lovejoy, could you tell us a little about Marge Simpson?
Миссис Лавджой, вы можете рассказать нам о Мардж Симпсон?
Reverend Lovejoy will make Marge take me back.
Преподобный Лавджой уговорит Мардж вернуть меня.
Lovejoy, find her.
Найди ее.
Helen Lovejoy?
Хеллен Лавджой?
Homer, Helen Lovejoy never returned my casserole dish from the church potluck.
Гомер, Хелен Лавджой не вернула мое блюдо для запеканок после церковного обеда.
Reverend Lovejoy, our marriage needs this bed.
Преподобный Лавджой, наш брак нуждается в этой постели.
Sam lovejoy, Global Dynamics'talent scout.
Сэм лАвджой, Школа талантов Глобала.
Who's up for Lovejoy's later tonight?
Кто в ЛавДжой после тренировки?
And I thought it would be really fun if people would be driving down 23rd street And they would see kearney, lovejoy, quimby, flanders, terwilliger...
И я подумал, что будет действительно смешно, если люди спускаясь по 23ей улице будут видеть Керни, Лавджоя, Квимби, Фландерса, Тервиллингера в названии улиц
This is that video game Reverend Lovejoy said you shouldn't play. Well, he's playing it right now.
Это та видеоигра, в которую Преподобный Лавджой сказал вам не играть?
For misters Simpson, Lovejoy and Nahasapeemapetilon.
Для мистеров Симпсона, Лавджоя и Нахасапимейптилона.
The Camaro did once have quite a nice role in an episode of Lovejoy.
У Камаро однажды была одна неплохая роль в эпизоде Lovejoy
God help me, I even miss Helen Lovejoy criticizing my brownies.
Да боже мой, я скучаю даже по Хелен Лавджой, критикующей мои пироженки.
All right, John Oblinger... 643 Lovejoy.
Хорошо, Джон Облингер... 643 Лавджой.
I'll take Lovejoy's.
Я возьму на себя Лавджойс.
This'll show Helen Lovejoy. Always bragging about her he-she cousin.
Вот пусть Хэлен Лавджой теперь попробует похвастаться своей кузиной наполовину кузеном.
Lovejoy went to get a hamburger, and the whole thing fell apart!
Лавджой пошел за гамбургером, и вся конструкция развалилась!
Reverend Lovejoy is here.
Преподобный Лавджой здесь.
Big hand for Reverend Lovejoy.
Поаплодируем преподобному Лавджою.
Now Reverend Lovejoy will lead us in song.
Теперь Преподобный Лавджой поведет нас в песне.
Well, let's get Lovejoy back.
Так давайте вернём Лавджоя.
Flanders, are you willing to get Lovejoy back by hook or by crook?
Фландерс, ты готов заполучить Лавджоя обратно, правдами и неправдами?
Lovejoy!
Лавджой!
Helen Lovejoy, you always have to stir the pot.
Хелен Лавджой, вы всегда подливаете масло в огонь.
Lovejoy's on fire.
Лавджой жгет!
Rail and hotel records show that, not only was Kennedy in New York City on the day of the arson at Barnum's Museum and the six hotels, he was also registered at Lovejoy's, one of the burned.
Записи на железной дороге и в отеле показывают, что Кеннеди не только был в Нью-Йорке в день поджога музея Барнума и шести отелей, но он так же был зарегистрирован в Лавджое, сгоревшем отеле.
Despite registering at Lovejoy's, the defendant disappeared after the fire.
Несмотря на то, что он был зарегистрирован в Лавджое, подсудимый исчез после пожара.
After threatening me during our meeting at Lovejoy's Hotel, I had no choice but to deliver the money, which he, in turn, delivered to the doorstep of the traitors, Greek fire.
После полученных угроз во время встречи в отеле "Лавджой", у меня не было другого выбора, кроме как доставить деньги, которые он, в свою очередь, передал предателям за греческий огонь.
Helen Lovejoy is posting the spring volunteer sign-up sheet.
Хелен Лавджой вывесила список весенних работ волонтеров
3500 Lovejoy.
Дом 3500 по Лавджой.
I bumped into Helen Lovejoy today, and guess what?
I bumped into Helen Lovejoy today, and guess what?
Okay, so, Helen Lovejoy told me that she made her famous snickerdoodle Bundt cake for the church sale, and she put in salt instead of sugar!
Хорошо, so, Helen Lovejoy told me that she made her famous snickerdoodle Bundt cake for the church sale, and she put in salt instead of sugar!
Followed by Lovejoy's daughter, Fat Tony's nephew, Brockman's little girl and Jailbird's kid!
Следом идет дочь Лавджоя, племянник Толстого Тони, маленькая девочка Брокмана.... и ребенок Заключенного!
Fancy coffee shop on Lovejoy.
Кофейня на Лавджой.
- Sergeant Lovejoy, hi.
- Сержант Ловджой, здравствуйте.
Lovejoy, hey.
Ловджой.
Lovejoy's key card will get you into the armory.
С помощью пропуска Лавджоя ты сможешь пройти на склад оружия.
Reverend Lovejoy!
Отец Лавджой!
Reverend Timothy Lovejoy, Monsignor Kenneth Daly... and Rabbi Hyman Krustofski.
- Здравствуйте. - Здравствуйте.
Aunt Selma, Dr. Hibbert, Reverend Lovejoy... and that nice man who caught the snake in our basement.
Ого!
Mr Lovejoy, I think a 20 should do it.
Я думаю $ 20 это стоит.
- Lovejoy put it in my pocket. - I know!
Этот парень, Ловджой, положил его мне в карман.