Lucilla tradutor Russo
51 parallel translation
Lucilla's here Did you know?
Люцилла здесь. Ты это знал?
Do you not see, Lucilla?
Неужели ты не понимаешь, Люцилла?
Hi, Lucilla.
Привет, Лучилла.
- Lucilla, my dear.
- Лучилла, моя дорогая.
- I am Lucilla.
- Я Лучилла.
I'll take care of you and you knows it on my micuþa Lucilla,
Все будет хорошо, у меня дочка такая же, как ты
It's a message from Lucilla.
Пришла весточка от Лючиллы.
Lucilla.
Лючилла
Be glad, Lucilla! What is wrong? Do not you feel better?
Лючилла, ты чего кислая, укачало?
Jupiter, Timo! Where have you been! Do not tell me that at Lucilla!
Разрази тебя Юпитер, Тим, где ты был, не говори, что с Лючиллой!
- I think I'm in love with Lucilla!
Я в нее влюбился!
Good night, Lucilla!
Сладких снов, Лючилла...
Oh, Lucilla, to have it on Domiþtian as in-law the only thing that prevents us to it and LU.
Ох, Лючилла. Только покровительство Домициана и держит нас на плаву.
Lucilla.
Лючилла.
Lucilla is going to see fighting here!
Лючилла никогда не увидит меня на арене.
Lucilla's right. If you get involved, it will be better.
Лючилла права : если постараться, все пойдет на лад.
Lucilla! Ends, Lucilla!
Лючилла, хватит, я больше не могу, Лючилла!
Sorry, Lucilla. Timo is not to be found.
Мне очень жаль, Лючилла, но Тима нигде нет.
If you do not put you to the test, Did not find the character you... you will not win that tournament and you will not have to Lucilla.
Но если будешь себя жалеть, никогда себя не поймешь. Никогда не победишь на турнире. И НИ КО ГДА не получишь Лючиллу.
- How do you know of Lucilla?
Откуда ты знаешь о Лючилле?
Have you seen Lucilla?
Лючиллу видели?
Lucilla!
Лючилла?
No, Lucilla, wait!
Лючилла, ну прости!
Lucilla, please!
Послушай, Лючилла!
But I've changed! Lucilla, I even changed!
Я изменился, Лючилла, правда!
If you want to winning the Tigi on Lucilla, Chiron Rome, you have the chance tomorrow!
Хочешь доказать что-то Лючилле, Кирону, Риму - у тебя есть шанс.
Do not leave me distracted! Be! But just for Lucilla!
Не отвлекайся и не забудь : все это - ради Лючиллы.
I know you're in love with Lucilla.
Я знаю, ты любишь Лючиллу.
Just Lucilla?
Лючилла? Она - моя!
- No, wait! Lucilla!
Нет, стой, Лючилла!
Lucilla, be careful!
Лючилла, берегись!
Lucilla, I saved you! Must! Trust me!
Лючилла, я спасу тебя, доверься мне!
Lucilla, my dear, where are you?
Лючилла, где ты?
Answer me, Lucilla!
Отзовись, Лючилла!
- Lucilla, you're right, my micuþa?
Лючилла, ты цела.
Lucilla, no!
Лючилла!
Lucilla, I was so worried!
Лючилла, я так волновался!
Lucilla, she's..
Лючилла, это...
- "This broad" is Lucilla.
- "Эту" зовут Лючилла и не начинайте.
- Where's Lucilla?
- Где Лючилла?
- We said no jokes about Lucilla.
- Мы же договорились, никаких шуток о Лючилле.
- But Lucilla's not here.
- Но Лючиллы нет с нами.
Lucilla's a nice name.
Лючилла - красивое имя.
- Peppe and Lucilla.
- Пеппе и Лючилла.
About Lucilla, why don't you tell us something about her?
Насчет Лючиллы, почему бы тебе не рассказать нам о ней?
From that point ofview, Lucilla wasn't worried.
Насчет этого Лючилла вообще не волновалась.
- Of course, Lucilla's at home.
- Еще бы, Лючилла-то дома.
Okay, but Lucilla's not here with you tonight.
Но сейчас-то ты один пришел.
- Wait, it's not Lucilla!
- Обратите внимание, это не от Лючиллы.
Peppe, next time we want to meet Lucilla.
Пеппе, в следующий раз представь нам Лючиллу.
Lucilla, sorry!
Эххх, Лючилла! ..