Luiz tradutor Russo
34 parallel translation
Not all guys are like Luiz.
Да. Не все парни такие как Луис.
Now, now, Don Luiz. Calm, calm.
Пoжaлyйcтa, дoн Лyиc, ycпoкoйтecь.
- Luiz...
- Лyиc...
You have done well, Luiz.
Tы xopoшo пopaбoтaл, Лyиc.
Luiz Gonzaga was the exponent of a new style, forro, that swept across Brazil in the 1940s from the remote northeast where his songs are still played by musicians who knew him.
Луис Гонзага был представителем нового стиля, форро, заполонившего Бразилию в 1940-х годах, и берущего свое начало в отдаленных районах северо-востока, где по сей день исполняют написанные им песни музыканты, знавшие его лично.
You can compare Luiz Gonzaga with Bob Marley and reggae because he really did the melting of the style.
Луиса Гонзагу можно сравнить с Бобом Марли в регги, потому что ему действительно удалось объединить различные стили.
Luiz Gonzaga was the son of a farmworker whose life was transformed after he had appeared on a radio show in Rio.
Луис Гонзага был сыном фермера. Его жизнь изменилась после выступления в радио шоу в Рио по приглашению Ари Баррозо.
Luiz Gonzaga wrote dance songs and sang about the lives of migrants.
Луис Гонзага писал песни о жизни мигрантов.
After Luiz Gonzaga died in 1989, a statue was erected just outside Recife, the capital of his home state, Pernambuco.
После смерти в 1989 Луису Гонзаго поставили статую прямо около въезда в Ресифе, столицу его родного штата Пернамбуко.
It marks the start of the Luiz Gonzaga Highway.
С нее начинается шоссе, названное его именем.
Aubrey and Luiz, you take the back, I'll go on the front.
Обри и Луис, вы сзади. Я пойду первым.
Eva, my love... I must take this young couple to see Luiz.
Ева, любовь моя. Я должен отвести этих ребят к Луису.
Luiz!
К Луису?
Take them to Luiz, but hurry back.
Отведи их к Луису, и быстро назад.
So, how far is this Luiz?
И далеко живет этот Луис?
Let's catch a ride to Luiz.
Доедем до Луиса на попутке.
Relax. lf l know Luiz, we're right where we want to be.
Если я знаю Луиса, он как раз там, где нам нужно.
Hey, guys, we're looking for Luiz.
Эй, парни. Мы ищем Луиса.
They escaped. Went to Luiz.
Они отправились к Луису.
Ladies and gentlemen, I give you Luiz's garage.
Дамы и господа, представляю вам гараж Луиса.
Luiz!
- Луис?
Are you here, Luiz?
Ты здесь, Луис?
Luiz is a bulldog?
- Луис - это бульдог?
Luiz, please!
Луис, прошу.
Luiz Delfino was the driver, and he's willing to talk in exchange for protection.
Водитель - Луис Дэльфино, и он готов говорить в обмен на защиту.
Luiz, don't worry.
Луис, не беспокойся.
The kids are with Luiz.
Дети с Луисом.
It's okay, Luiz.
Ничего, Луис.
- Hey, Luiz!
- Привет, Луис!
Sophia, it's Luiz.
Я сажусь в такси. София, это Луис.
Hey, Luiz!
- Эй, Луис.
- Luiz, come on, please, please.
Луис, я прошу тебя.
Luiz?
С НОВЫМ ГОДОМ
- Hi, Luiz.
- Привет, Луис.