Mails tradutor Russo
1,485 parallel translation
Ryan, can you look into her e-mails and phone calls?
Райан, ты можешь просмотреть ее телефонные звонки и электронные письма?
Six e-mails from Cage to Conroy in the past month.
Шесть и-мейлов от Кейджа Конрою в прошлом месяце.
- Seven, yeah. - Separate voice mails about the meaning behind the cactus, I don't know, it really just clicked in for me, and I just, I don't think that we should do this any more.
- Разных голосовых сообщений о том, что же означает кактус, я не знаю, что-то просто щелкнуло во мне, и я не думаю, что нам стоит продолжать.
So that leaves Reuben Lamebull's threatening voice mails.
Итак, это оставляет нам угрозы Рубина Лэймбула на голосовой почте.
Found some very interesting e-mails he exchanged with Stringer about the Culper descendants.
Нашел несколько очень интересных e-mail'ов, которыми он обменивался со Стрингером по поводу потомков Кульпера.
Ted, don't leave her any voice mails.
Тэд, не оставляй ей голосовых сообщений.
- And the Syrian electronic army used this software to decrypt and obstruct private e-mails and chats in order to arrest, torture, and murder protesters.
- Мы отрицаем это. - И Сирийская армия использовала эту программу для расшифровки и блокировки личные письма и переписка для того что бы арестовать, пытать и убивать протестующих.
So, no calls, threatening letters, e-mails?
Никаких звонков, писем с угрозами, сообщений по электронной почте?
So many e-mails back and forth.
Так много сообщений электронной почты взад и вперед.
Threatening e-mails were standard issue, but our technical guys went through the clinic's computer system and found out it had been hacked.
Письма с угрозами стандартного содержания, но наши техники проверили компьютерную систему клиники и выяснили, что её взломали.
He sent some e-mails from his home on the night of June 17th.
17 июня он отправил из дома пару писем по электронке.
And then you went to his house and sent e-mails from his computer, so that no one could connect his disappearance with the club or you.
И затем вы пошли в его дом, отправили электронные письма с его компьютера, чтобы никто не смог связать его исчезновение с клубом или с вами.
I got two more voice mails from him this morning.
Мне пришло два сообщения от него, сегодня утром.
Threatening e-mails that you sent from an Internet cafe, promising to continue those bombings until the protests stopped.
Письма с угрозами, которые вы отсылали из интернет-кафе, обещая продолжить взрывы, пока протесты не прекратятся.
Got a screen full of e-mails from CPS, all barking orders.
Из суда пришел целый список сообщений, все отдают распоряжения.
I seem to remember your assistant leaving me ten voice mails.
Кажется, это твой ассистент оставил мне десять сообщений.
Went through his cell phone records and e-mails.
Проверил, кому он звонил с сотового, и его электронную почту.
Only a few phone calls, no e-mails in the last couple months.
Только несколько телефонных звонков, никакой электронной переписки за последние пару месяцев.
The curse of e-mails - - you lose the irony.
Проклятье е-мэйлов - ирония в них теряется.
Did you get all those e-mails?
Ты получил мои и-мейлы?
If you had read any of my e-mails or answered my calls, you'd know that I take responsibility for everything and...
Если бы ты прочёл мои письма или ответил на звонки, ты бы знал, что я беру ответственность...
On the night of the murder, Treaster left two voice mails on the phone of a doctor busted for writing illegal scripts.
В ночь убийства Тристер отправил два голосовых сообщения на телефон врача, уволенного за незаконные рецепты.
Hey, I want the voice mails
Эй, мне нужно голосовое сообщение
I didn't want to talk to Treaster about his alibi until we got the voice mails - he left for that doctor.
Я не хочу говорить с Тристером о его алиби пока мы не получили голосовое сообщение, которое он отправил этому доктору.
- When do we get the voice mails?
- Когда мы получим голосовое сообщение?
I just sent you the voice mails Treaster left - for that prescription doctor.
Я только что послал тебе голосовое сообщение Тристера, которое он отправил для врача с рецептами.
- I just got these voice mails we subpoenaed.
Стой смирно. Я только что получила голосовое сообщение нащего подозреваемого.
And the D.A. will object on relevance if you try to get the voice mails admitted. Let's assume they do.
И если ты попытаншься использовать голосовые, как доказательства, то прокурор будет настаивать, что они не имеют отношения к делу.
He could, but once he says anything about the night of the murder, the voice mails are relevant.
Он может сказать что угодно йо носи убийства, но голосовые сообщения все опровергнут.
Your Honor, I'd like to admit into evidence two voice mails Professor Treaster left the night - Michael Robinson was murdered.
Ваша Честь, я хотела бы, чтобы в качестве доказательств были приняты два голосовых сообщения, отправленных профессором Тристером вечером, когда был убит Майкл Робинсон.
Your Honor, the voice mails prove Professor Treaster gave false statements to NYPD.
Ваша честь, голосовые сообщения доказывают, что профессор Тристер дал ложные показания полиции Нью-Йорка.
After the suicide attempt, I started monitoring Rich's e-mails.
После попытки самоубийства, я стал читать почту Рича.
" New aliases have been set up for in-house e-mails.
" На штатные и-мейлы введены новые обозначения.
Who e-mails you at 2 : 00 AM during a toast?
Кто тебе пишет в 2 часа ночи во время тоста?
You check my e-mails.
Проверьте мой е-мэйл.
The e-mails between them are pretty cozy.
Переписка между ними довольно приятная.
Do you want to access e-mails? '
Вам нужен доступ к почте?
But she was still totally into me, cards and e-mails and calling all the time.
Но она от меня не отставала. Посылала открытки, э-письма, стала мне названивать.
We'll send over 300 billion e-mails, 19 billion text messages, all adding to the giant mosaic of patterns and ratios.
Будет отправлено более 300 миллиардов электронных писем, и 19 миллиардов текстовых сообщений, складывающихся в одну гигантскую мозаику из схем и соотношений.
Yeah, he found, uh, e-mails on my computer last week.
Да, он увидел нашу переписку на моем компьютере на прошлой неделе.
I left you a bunch of voice mails.
Я отправил тебе кучу голосовых сообщений.
E-mails, they met in hotel rooms, secret weekends.
Е-мейлы, встречи в отелях, тайные уикенды.
Carrie's deleted her most recent e-mails.
Кэрри удалила свои последние сообщения с почты.
Um, I don't know if it was clear from my e-mails and phone calls, but I've been wooing you.
Эм, я не знаю было ли это понятно из моих имейлов и звонков, но я ухаживал за тобой.
I landed to 75 e-mails.
Теперь сразу получила 75 имейлов.
There's no e-mails, no calls home.
Никаких е-мейлов, никаких звонков домой.
When you say different, you mean... no angry voice mails, no drunken tirades, no stealing your car and using it in a liquor store robbery?
Под этим словом "не похожа", ты имеешь в виду... ни злобной голосовой почты, ни пьяных тирад, ни угонов твоего автомобиля для ограбления винного магазина?
Whole thing was arranged online- - e-mails.
Все было устроено онлайн.. по почте.
I got e-mails and a wire transfer.
У меня письма и перевод.
No, in the e-mails he was specifically instructed to put it there.
- Нет, в письмах его специально инструктировали положить его туда.
Use your e-mails.
В почте.