Mall tradutor Russo
2,394 parallel translation
Why don't you walk out that door and find something more your speed, like... running a hair extension kiosk at the mall?
Может, будет лучше, если вы уйдете отсюда, и займетесь чем-то более для вас подходящим? Например, наращиванием волос в парикмахерской?
If my mother took me to Walmart for the Easter photo and to the mall for the one with Santa, by the time my sister came around?
Если бы моя мама брала меня в "Уол-март" для фото на Пасху или в универмаг для фото с Сантой, когда бы успела родиться моя сестра?
You sang songs about the mall.
- Ты пела песни про торговый центр.
Gonna take my nephew over to the mall so he can let Santa know what he wants for Christmas.
Хочу взять племянника в торговый центр он расскажет Санте, что хочет на рождество.
Is there a sale going on at a nearby mall today?
неподалёку распродажа какая?
He got knocked down by some woman at the mall and fell pretty hard into a perfume stand.
Он уложил нескольких женщин в торговом центре, и почувствовал себя плохо в отделе с парфюмерией.
The next lady in the mall might have a gun.
У следующей женщины в магазине может быть оружие.
We passed a mall and two coffee shops on the way here.
Мы видели торговый центр и два кафе по пути сюда.
You want a bunch of girls who work at the mall?
Хочешь квартет девушек, работающих в гипермаркете?
More like they own the mall.
Нет, владеющих гипермаркетом.
♪ All you had to do was buy me half of the mall ♪
Все что нужно купить половину торгового центра
Says here he already has four more contracts for city buildings, plus a mall and an office park.
Здесь сказано, что он заключил ещё четыре контракта на строительство, плюс торговый центр и бизнес-парк.
You really think that your shooter is some mall-dwelling teen?
Ты всерьез думаешь, что стрелял какой-то одичавший подросток?
( sighs ) All right, well, you know the mall with the Chili's?
Ладно, ну, ты знаешь торговый центр с Чили?
They won't give out their exact address, but I know they're in a mini mall with a white castle.
Они не дадут точный адрес, но я знаю, что они находятся в небольшом торговом центре с белым замком.
Is- - is my dad gonna be home in time to take me to the mall?
А папа успеет вовремя вернуться, чтобы отвезти меня в торговый центр?
- To--to the mall?
- В торговый центр?
- Yes, to the mall.
- Да, в торговый центр.
Every year, on December 24th, we go to the mall.
Каждый год 24 декабря мы ходим в торговый центр.
Come on. Stand here, be nice, or I'm gonna put you both in mall jail, all right?
Стой здесь, будь приветливой, а не то я на вас обоих натравлю охранника, поняли?
Uh, I'm sitting in a mall, and my daughter is in Minnesota, and it's Christmas.
Я сижу в торговом центре, а моя дочь сейчас в Миннесоте, в Рождество.
Sitting in a crummy mall in a terrible bar with an awful drink, dressed like one of Santa's helpers, and I feel so good.
Вот я сижу в убогом торговом центре, в ужасном баре, с мерзким мартини, одетая как помощница Санта Клауса, но мне так хорошо.
I like him- - he talks in rhyme and owns a whimsical store in a failing mall.
Мне он нравится - он говорит в рифму и держит причудливый магазин в непопулярном торговом центре.
I saw Santa at the mall, and he said I was very good this year, and I would be getting everything I asked for.
Я встречалась с Сантой в торговом центре, и он сказал, что я вела себя хорошо в этом году и получу всё, о чём попрошу.
Yeah, I believe the last time we spoke was in the Baybrook Mall in Galveston, Texas, when I was five years old, isn't that right?
Помню последний раз, когда мы говорили, в Бэйбрук Молл в Галвестоне, штат Техас, мне было пять лет, не так ли?
So you can buy your cheap crap at the mall.
Чтоб покупать по дешевке мексиканские товары.
Good Lord, woman. What'd you do, rob a shopping mall?
Господи Боже, девушка, вы что, ограбили универмаг!
Look, he asked me to cut class and go to the mall. So, yeah.
Он попросил меня сходить с ним в торговый центр, так что да.
"Fighting out of the Kid McDonnen Auto Mall where zero percent financing will knock you out."
"В автосалоне Малыша Макдоннена нулевой кредит отправит вас в нокаут".
And using the latest chem-tracking technology, we found traces of it in the Paradise Mall.
С помощью новейшего метода химического анализа мы обнаружили ее следы в "Парадизе".
A mall?
В торговом центре?
The plan is to set you up undercover at a shop in the mall, where hopefully...
Мы хотим внедрить вас в один из магазинов, чтобы вы...
Lam Eduardo Perez, owner of Salsa y Salsa restaurant, across the mall.
Я Эдуардо Перец, владелец ресторана "Сальса и Сальса".
And welcome to the mall family.
Добро пожаловать в нашу семью.
Since Lucy and I have lots of work to do, why don't you girls go and explore the mall?
Поскольку у нас с Люси много работы, – может, осмотрите торговый центр?
Here is some money, go buy some useless mall junk.
Вот деньги, купите себе какой-нибудь ерунды.
When someone moves into the mall who is folically-challenged, I make it my business to know all about them.
Когда здесь появляется человек с фолликулярной недостаточностью, я задаюсь целью узнать о нем все.
Did Robertson ever find those photos at the mall he misplaced?
Робертсон нашел те потерянные фото торгового центра?
Stalking someone at the mall, Bern?
Следишь за кем-то в торговом центре, Берн?
Looks like their plan was to jump out at the end of the mall disaster like heroes responding to the call.
Похоже их план был в том, чтобы появиться в торговом центре конце катастрофы, героями, ответившими на вызов.
Some maniacs just shot up the mall!
Какие-то маньяки устроили бойню в центре.
They told me events at the Green Moon Mall had made headlines everywhere.
Говорят, что события в торговом центре "Зеленая миля" вызвали сенсацию повсюду.
Stay herein this rundown strip mall?
Остаться здесь, в этом заброшенном торговом ряду?
Well, a silver Suburban used by the thieves who struck the neighboring Ohio State Fair on Monday was found in a strip mall across the state in Cincinnati, Ohio.
Серебряный внедорожник грабителей, напавший в понедельник на окружную ярмарку в Огайо. был найден на парковке у торгового центра в Цинциннати.
Hey, I'm leaving the mall right now.
Эй, я выхожу из магазина прямо сейчас.
What mall?
Какой магазин?
What mall...?
Какой магазин...?
What mall are you at?
В каком вы магазин?
What mall were you at when you were abducted?
В каком магазине ты была похищена?
Female abducted at Fashion Plaza Mall.
Похищена девушка в Фешен Плаза.
All units, kidnap in progress, female abducted at Fashion Plaza Mall.
Всем постам. Похищенная девушка из Фешен Плаза.