Mamacita tradutor Russo
61 parallel translation
But, Mamacita, why can't Pedro go this time?
Но, мамасита, почему Педро не может пойти в этот раз?
- The leopard, Mamacita.
- Леопард, мамасита.
Mamacita, let me in!
Мамасита, впусти меня!
"Mamacita, let me in, now that I've spent half the night getting the cornmeal."
"Мамасита, впусти меня, раз я потратила полночи, чтобы сходить за мукой".
Maybe I was the last one to see her, except perhaps her mamacita and her little brother.
Может быть, я была последней, кто её видел, за исключением... её мамы и её братика.
Another two inches, mamacita.
На два дюйма ниже, мамасита.
Mamacita, don't go!
Мамочка, не уходи!
We'll be drinking margaritas by the sea, mamacita.
Мы будем пить Маргариту на берегу моря, "мамасита".
You'll be my little mamacita in no time.
Ты будешь моей маленькой mamaсita.
- Oh, mamacita!
- O, мамачита!
Hey, ain't no thing but a chicken wing, mamacita.
Да мне как-то все равно, мамаша.
Hey, mamacita.
Эй, мамасита.
Mamacita!
Мамасита!
- Mountain mama - Mamacita Take me home
Послушай, я знаю, что я пытался совершить убийство, но сейчас все в порядке.
Hey, come on over here, mamacita.
Эй, иди сюда, шлюшка.
- Hey, mamacita.
- Привет
Mamacita.
Мамасита!
The mamacita of my bambina.
мамасита моего бамбино
- Mamacita, relax.
- Мамасита, спокойней.
Hola, mamacita.
Привет, мамасИта.
Mamacita.
Мамасита.
Mamacita, if he's here and we find him, you are going to jail.
Мамасита, если он здесь, и мы найдём его, поедешь в тюрьму с ним.
Hi, Mamacita!
Привет, Мамасита!
Mamacita, that's a lot of money.
Матерь Божья, это же очень много денег.
Easy, mamacita, you're moving a little fast.
Полегче, дамочка! .. Вот ты разогналась!
Little mamacita.
Маленькая мамасита - Да, у нас будет ребёнок
Ugh, come to mamacita.
Иди к мамочке.
Chill out, mamacita.
Остынь, мамуля.
You gonna tell your baby mamacita she gonna take the kid and go home to colombia, immediately!
Ты гаварить свой бэйби-мамасита што она бэрёт ребёнок и уматыуай домой у Колумбиа, жыво!
Mamacita...
Красотка...
Eye for an eye, mamacita.
Глаз за глаз, mamacita.
Hey, mamacita.
Эй, мамашка.
You found Mamacita with a knife, passed out with a bloody arm.
Ты нашел Мамаситу с ножом, без сознания и с окровавленной рукой.
Give the teléfono to your mamacita.
Дай трубку маме.
Carmen : Come algo, mamacita.
Дорогая, съешь что-нибудь.
You really know how to bounce back from a crash, mamacita.
Ты действительно знаешь, как прийти в норму после аварии, милашка!
We caught up with new mamacita Jamie-Lynn Sigler, who invited me to her home for about three weeks...
Мы пообщались с новоиспечённой мамочкой Джейми-Линн Сиглер, которая пригласила меня к ней домой на три недели...
Comprende, mamacita.
Понял, мамасита.
Relax, mamacita.
Расслабься, мамасита.
Already done, mamacita.
Уже сделано, мамасита.
Tip the mamacita.
Дай мамаше на чай.
I don't buy it, mamacita.
Я на это не куплюсь, мамасита.
Is there a problem here, mamacita?
У тебя проблемы, мамаша?
Hey, mamacita, where you going?
Эй, мамасита, куда собралась?
- Mamacita?
- "Мамасита"?
Oh, yeah, mamacita.
О, да, мамасита.
He can't hear us. I can read lips, mamacita.
Я могу читать по губам, мамуля.
I was a waitress and a bartender at a pizzeria place, and a hostess at Mamacita's.
Я была официанткой и барменом в пиццерии месте, И хозяйка Mamacita годов.
Then he started moving, asking for his mamacita.
Но потом он начал шевелиться и звать мамочку.
Mamacita, oh my God, I think your on fire
Mamacita, oh my God, I think your on fire
Mamacita, you need to clean the grease.
Мамуля!