English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ M ] / Manda

Manda tradutor Russo

76 parallel translation
If you refuse our curse and Manda's, our deity's messenger, will be on you.
Но, если Вы отказываете нам в возвращении на поверхность наш бог Манта проклянет черным проклятьем весь мир и всех вас уничтожит!
Sacrifice them to Manda.
Они должны быть отданы в жертву Манте!
To Manda?
Манта...!
Manda will be delighted, I'm sure.
Я думаю, Манта с радостью примет их!
Manda! Manda!
Манта!
Manda!
Манта!
If Captain Jinguji doesn't listen to us, you will be sacrificed to Manda.
Как прелестно... Капитан Джингучи примет во внимание наши предупреждения когда узнает, что вы были принесены в жертву Манте.
Manda?
Манта?
Become sacrifices to Manda!
Они будут принесены в жертву Манте!
If you'd made them, Manda would not have brought me so many.
Если б ты их сделала, она бы не принесла мне так много.
Manda, are you a Modern or a Conservative?
Манда, ты консерватор или либерал?
OK, Manda, what paper shall I send my essay to?
В какую газету мне отправить своё эссе?
Blessings upon you, dear Manda.
Благослови тебя бог, дорогая Манда.
Manda.
Манда.
Manda, Sororuha has accepted my essay. My essay has been accepted by Sororuha.
Манда, в "Сороруха" приняли моё эссе!
Manda, ice cream?
Манда, мороженого?
Manda's father is sick.
Тесть болен.
Inés te manda a very special greeting.
Да благославит тебе Бог. Инес знает, как этим надо будет распорядиться.
It's me. Let me speak to Mr. Manda in Tokyo 2. That's right, the Director of Internal Affairs.
с министром внутренних дел.
Those Manda guys!
Это ребята из "Мендо"!
So because these Manda guys have MPs and ministers behind them...
Потому, что он богат. Эти "Мендо" не будут иметь проблем, потому, что их прикрывают депутаты и министры... А вы пытаетесь меня переубедить.
If anyone did it, it's those Manda guys in Gökova.
Ели кто-то и делает, то это ребята из "Мендо".
It's got to be those Manda people.
Это люди из "Мендо". Вот я и говорю. Они пешки для сепаратистов.
Let's stick together and save my bike from the clutches of these Manda people.
Ты продаешь свое мороженон, также как и я свое. Давай держаться вместе, и спасем мой велосипед от лап "Мендо". - Положись на меня.
The Manda guys.
Парни из "Мендо". Сожалеем, Али. Не переживай, мотоцикл найдется.
Fuck the motorbike and Manda...
К черту мотоцикл и "Мендо"... Почему я убиваю себя из-за этого дерьма?
Manda.
Аманда.
You know Manda, don't you?
Ты же знаешь Манду?
- Manda, who?
- Кто такой Манда?
Look, Manda, we can kill Veerabhadra without your help..
Слушай, Манда, мы можем убить Вирабадру без твоей помощи..
Manda.
Манда?
- Hey, Manda, what's happened to you?
- Эй, Манда, что с тобой случилось?
kill him, Manda.
Манда, убей его.
- Shoot him, Manda.
- Стреляй в него, Манда.
- Shoot him, Manda.
- Пристрели его, Манда.
- Manda, shoot him.
- Манда, стреляй в него.
Shoot him, Manda.
Стреляй его, Манда.
Don't ruin everything, Manda.
Манда, не запори дело.
Manda, no.
Манда, нет.
Manda, no.
Нет, Манда.
Manda killed your father in front of a hundred people.
Манда убил твоего отца на глазах у сотен людей.
Manda killed my father in front of everyone.
Манда убил моего отца на глазах у всех.
But I know that behind Manda..
Но я знаю, что за Мандой..
Manda alone didn't kill him.
Манда один не убивал его.
We'II plan to kill Narsimha, Nagamani, Manda..
Мы придумаем план убить Нарасимху, Нагамани, Манду..
planned by Nagamani, implemented by Manda..
Спланировано Нагамани, исполнено Мандой..
Sir, they killed Manda.
Сэр, Манду убили.
Faux-Manda is still causing boats to crash in the harbor.
Фальшивая Аманда всё ещё топит лодки в гавани.
- She's pullin'your leg, Manda.
- Она над тобой прикалывается, Манда.
Manda... we just been readin about you, Manda.
Манда... мы только что читали о тебе, Манда.
Manda and Kay lying on the ground...
Манда и Кей валяются на полу...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]