Manhattan tradutor Russo
2,030 parallel translation
Shashi... that's Manhattan...
Шаши, это Манхэттен.
Manhattan!
Манхэттен!
Manhattan.
Манхэттен.
Yes we have nice coffee... we have the best coffee in Manhattan
Да, у нас есть хороший кофе. ( на англ. хороший - найс ) У нас лучший кофе на Манхэттене.
Folks knew he was a big shot accountant with a Manhattan condo and a fancy car, if that's what you mean.
Люди знали, что он работал бухгалтером, был важной шишкой с квартирой на Манхеттене и шикарной машиной, если вы имеете в виду это.
Detective Olivia Benson, Manhattan Special Victims Unit.
Детектив Оливия Бенсон, Манхэттенский Специальный корпус
All units, A-25 reports they have a suspect fitting the description in custody at 2nd Street and Manhattan Place.
Всем патрулям, А-25 сообщили об аресте подозреваемого, схожего по описанию, на углу Второй и Манхеттен-Плейс.
All units, A-25 reports they have a suspect fitting the description in custody at 2nd Street and Manhattan Place.
Всем патрулям, А-25 сообщили об аресте подозреваемого, схожего по описанию, на углу Второй и Манхэттен-Плейс.
When I was posted in Manhattan, a chief deputy there, this big guy named Langston, he used to spend one day a week in the field.
Когда я работал в Манхеттэне, местный начальник, здоровяк по фамилии Лэнгстон, он проводил по дню в неделю "в поле".
When I lived in Manhattan, I used to come to model parties here all the time.
Когда я жила на Манхэттане, то приходила на вечеринки моделей сюда все время
So that narrows it down to several million apartments, and that is just in Manhattan.
Это сужает поиски до нескольких миллионов квартир, и это только в Манхэттене.
"I work at the top firm in Manhattan."
"Я работаю в самой крутой фирме на Манхеттене".
Uh-oh. I had X-Rays at Manhattan Memorial.
Мне сделали рентген в "Манхэттен Мемориал".
- in Manhattan. - Okay.
Я живу здесь, на Манхэттене.
All right, well bring him to Manhattan Memorial, and I'll have Rita arrange it.
Хорошо, везите его в "Манхэттен Мемориал", Рита всё организует.
When it returns, I've made sure the best defense attorney in Manhattan is gonna be on board.
Когда я вернусь, я убежусь что лучший адвокат Манхэттена на нашей стороне.
Six diamond stores in Manhattan are supplied by Ram's Water Delivery.
Шесть магазинов бриллиантов на Манхэттэне обслуживаются доставкой воды Рэма.
I give you the collars and the seizures, plus, I'll call up your bureau chief and tell him we really like this new guy he's got in Manhattan north.
Я отдам вам арестованных и изъятое имущество, плюс позвоню шефу вашего бюро и скажу, что нам очень нравится тот новый парень, что появился у него на севере Манхеттена.
Jones, get units over to Manhattan north and to the docks at red hook.
Джонс, отправь людей по северу Манхэттена и в доки в районе Ред Хук.
Richard Feynman was a famous American physicist, part of the Manhattan Project.
Ричард Фейнман был знаменитым американским физиком, участником проекта "Манхэттен".
Les Experts : Manhattan ( CSI :
Осмотрим место преступления.
Oh, big man. Living in Manhattan.
Важный дядька с Манхеттена, значит?
This is Andrea foxglove, reporting outside the criminal courthouse in lower Manhattan.
Это Андреа Фоксглав, веду репортаж у здания уголовного суда в нижнем Манхэттене.
50 miles from Manhattan?
За 80 километрах от Махэттана?
Check Brooklyn. Mill Basin, Manhattan Beach.
Проверьте в Бруклине, Мельница Базина, Манхэттенский пляж
Hudson says his payroll address is in Manhattan Beach.
Из университета сообщили его адрес на Манхеттен Бич.
Christine Daaé left Paris this morning to sing at the opening of his new Manhattan Opera House.
Кpиcтин Дaйe пoкинyлa Пapиж ceгoдня утpoм, чтoбы пeть нa oткpытии eгo нoвoй oпepы нa Maнxэттeнe.
And I will show you all the sights Manhattan's noise and Coney's lights!
Я покажу тебе город, шум Манхэттена и огни Кони-Айленда!
The vicomtesse has been engaged by the well-known impresario, Mr. Oscar Hammerstein, to open his new Manhattan Opera House.
Гpaфиню пpиглacил извecтный импpecapиo, миcтep Ocкap Xaммepштaйн, для oткpытия нoвoй oпepы нa Maнxэттeнe.
Or we can do both and watch "maid in Manhattan."
Или можно посмотреть и то, и другое, выбрав фильм "Госпожа горничная".
By "entertainment," they mean table shuffle board, macramé classes, and other non-stimulating activities which are only used in Manhattan to calm down drug addicts and the criminally insane.
Под "развлечениями" они имеют в виду стол шаффлбоард, курсы макраме и другие нестимулирующие занятия, которые на Манхэттене используют только чтобы успокаивать наркоманов и буйных сумасшедших.
Okay, but if you two are so unhappy, why don't you just move back to Manhattan?
Ок, но если вы двое тут настолько несчастны, Почему бы вам не вернуться обратно на Манхэттен?
Who needs Manhattan?
Да кому нужен этот Манхэттен?
47 known alien objects hit the ground after the portal closed above Manhattan.
Ha зeмлю yпaли copoк ceмь инoплaнeтныx oбъeктoв, кoгдa нaд Maнxэттeнoм зaкpылcя пopтaл.
In and out of nearly every private school in Manhattan.
Повылетала почти из всех частных школ Манхеттена.
Manhattan.
"Манхэттен". - Конечно.
Parenting is not an agenda, Tessa, and I'm sorry, but you are not spending the summer in Manhattan.
Быть родителем - это не план, Тесса, и мне жаль, но ты не проведешь лето в Манхеттене. Вот так. - Ты диктатор.
You want me to book him a bed at Manhattan Memorial? Nah.
Перевезти его в "Манхэттен Мемориал"?
Tell Manhattan Memorial we're on our way.
Сообщи в "Манхэттен Мемориал", что мы уже едем.
We're at the tram terminal, Manhattan side.
Мы на станции, Манхеттенская сторона.
Secretary Mellon is in Manhattan today attending to matters particular to his private enterprises.
Секретарь Меллон сегодня на Манхэттене, по делам, связанным с его частными предприятиями.
Looks like she works in Manhattan.
Похоже, что она работала на Манхеттане.
Now have you searched his Manhattan apartment?
Вы обыскали его квартиру на Манхэттене?
In the meantime, we should pack up the house, head back to Manhattan.
А пока мы должны собрать вещи, для возвращения в Манхэттен.
Listen, I think we should head back to Manhattan tonight.
Слушай, я думаю, нам стоит вернуться в Манхэттен сегодня вечером.
We are going into Manhattan for fruit cocktail and champagne.
Мы направляемся на Манхеттен выпить по фруктовому коктейлю и шампанскому.
Well, if I'm walking the streets of Manhattan at night and a guy your size wants to rape me, then this is gonna happen.
Если ночью парень с твой рост захочет меня изнасиловать, будет вот что.
We'll be back in Manhattan in time for Jeopardy!
Мы вернемся на Манхэттен как раз к телешоу.
She lives over in Manhattan Beach, so it takes, like, an hour to get there.
Она живет за Манхеттенским пляжем, так что доехать до нее занимает где-то час.
This was on Manhattan Beach?
Это было на Манхэттенском пляже?
I could live in Manhattan.
Я могла бы жить на Манхеттене.