Manos tradutor Russo
91 parallel translation
- ¡ Manos arriba! - They got'em up! Skip on down.
Они их уже подняли!
And the trunk of Manos Hatzidakis
И тело Маноса Хадзидакиса.
Bring me the corpse of Manos Hatzidakis
Принеси мне труп Маноса Хадзидакиса.
Careful, Manos Hatzidakis is too big to fit in there.
Осторожно, Манос Хадзидакис слишком велик, чтобы пролезть там.
Lt. Tsakiridis Manos, at your orders!
Личный состав построен, господин полковник!
You've got manos de piedra.
У тебя "манос ди пиедра". [лат., каменные руки]
Lavate las manos.
Lavate las manos. ( Вымой руки - исп. )
- Lavate las manos!
- Lavate las manos!
- Lavate las manos!
- Lavate las manos! - Лаватэ лаз манос.
- Lavate las manos!
- Lavate las manos! - Лаватэ лаз манос!
Lavate las manos.
Лаватэ лаз манос.
Lavate las manos.
Лаватэ лаз манос!
Lavate las manos!
Лаватэ лаз манос!
No, the worst movie- - Manos :
Нет, худший фильм - Манос :
Manos :
Манос :
Manos atrás.
Заведите руки назад.
{ \ cHFFFFFF } { \ cH00FF00 } Manos!
Руки! Руки!
Perdóname si no quiero poner la vida de mi madre ( Forgive me if I put my mother's life ) en manos de alguien que la ( in the hands of someone who ) considera una criminal. ( considered her a criminal. )
Уж прости, что не хочу доверять жизнь своей матери той, кто считает её преступницей! ( исп. )
Pon Las manos así.
Положите руки вот сюда.
Allright, look, Ricardo Manos.
Ладно. Вот. Рикардо Маносо.
Ranger Manos, the Lord God guru of bounty hunting. ( with muscle )
Рейнджер Маносо. Великий Гуру искусства охоты за головами.
Á ¡ Oye! Manos arriba!
Manos arriba!
Manos arriba! ¿!
Руки вверх!
Tus manos... por favor.
Твои руки... пожалуйста.
Si, un poco. I-I sent to them money, pero... pero mis manos...
Моя семья... я отправил им деньги, но... но мои руки... ( испан. )
Uh, I... ÿComo puedo trabajar sin mis manos?
Я... Как я буду работать без рук? ( испан. )
Tenemos las manos.
Мы будем... ( испан. )
Uh manos arriba.
Ах. Руки вверх.
- Manos arriba.
- Руки вверх!
Mr Manos, really.
- Мистер Мэнос, право.
One word and I'll sue, Manos.
Ещё одно слово, и я подам в суд, Мэнос.
This is why no member of the Manos family will ever amount to anything.
Вот поэтому никто из семьи Мэносов никогда ничего не получит.
Parks, Hobart, it's time we had a word with Nick Manos.
Паркс, Хобарт, самое время опросить Ника Мэноса.
Mr Manos, would you mind escorting us down to the police station, please?
Мистер Мэнос, вы не против проехать с нами в полицейский участок?
Mr Manos, we want you to accompany us to the station so that we can...
Мистер Мэнос, мы хотим, чтобы вы проехали с нами в участок, чтобы мы могли...
Right, Mr Manos, you're coming with us.
Ладно, мистер Мэнос, пройдёмте с нами.
Mr Manos, Professor Ormond's dead, alright?
Мистер Мэнос, профессор Ормонд мёртв, ясно?
The Griffiths have been rich and the Manos'angry ever since.
С тех пор Гриффиты разбогатели, а Мэносы в ярости.
Well, I guess that makes for a sound motivation for Nick Manos to want to kill Griffith, but why kill the professor?
Думаю, это могло бы послужить мотивом для Ника Мэноса, чтобы убить Гриффита, но зачем убивать профессора?
Every year, Nick Manos thinks the judging is biased against him.
Из года в год Ник Мэнос считает, что судейство настроено против него.
Perhaps Mr Manos just snapped.
Возможно, мистер Мэнос просто вышел из себя.
Nick Manos is threatening to come after you and shoot you.
Ник Мэнос грозится прийти за тобой и пристрелить.
This'll be one charge Manos isn't guilty of.
Похоже, предъявить Мэносу нечего.
The dulcet tones of Mr Nick Manos, if I'm not mistaken.
Нежные тона мистера Ника Мэноса, если не ошибаюсь.
Mr Manos, it's Doctor Blake.
Мистер Мэнос, это доктор Блейк.
Now, Mr Manos?
Итак, мистер Мэнос?
Not likely, Mr Manos!
- Вряд ли, мистер Мэнос!
Mr Manos, perhaps it's time to just lower the gun.
Мистер Мэнос, возможно, самое время опустить оружие.
Mr Manos, the gun.
Мистер Мэнос, оружие.
Manos arriba, amigo.
Подними руки.
- Lavate las manos.
- Лаватэ лаз манос.