Marauder tradutor Russo
149 parallel translation
I thought I saw a marauder get through, Uncle Ted.
Я видел, как в окно влезал грабитель, дядя Тэд.
I'm arresting you, my lad, on suspicion of being a marauder.
Ты арестован, приятель, по подозрению в грабеже.
- It was him, the marauder.
Это все он - грабитель.
Even now, 300 Marauder-class attack cruisers are orbiting your planet preparing for the attack.
Прямо сейчас 300 боевых кораблей класса "Мародер" вышли на орбиту вашей планеты и готовятся к атаке.
Don't move, or the Marauder will see you.
Не шевелись, а то Мародер увидит тебя.
A Marauder - - attack.
Мародер напал.
Marauder!
Мародер!
Or the marauder will see.
А то Мародер тебя увидит.
It's you who killed my marauder?
Это ты убила моего Мародер?
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs are proud to present the Marauder's Map."
"Гоcподa Лунaтик, Хвоcт, Бродягa и Cоxaтый c гордоcтью прeдcтaвляют вaм Кaрту Maродeров".
Never told me about any Marauder's Map.
Mнe дaже не cкaзaли про эту Кaрту Maрoдерoв!
Célestin Poux is the "Mess Hall Marauder", the "Kitchen Raider".
Но всё равно достанет, не даром говорят : Селестен Муха - "Гроза походной кухни".
I'll find the "Mess Hall Marauder", Célestin Poux.
Мне надо отыскать "Грозу походной кухни" - Селестена Муху.
Célestin Poux was our salvation, aka the Mess Hall Marauder or Justa Bit More.
Селестен Муха был для солдатиков Божьим провидением, недаром его прозвали "Гроза походной кухни".
A Scots marauder, Sir!
Шотландские мародёры, герр обер-лейтенант.
Getting good, Marauder.
Набираешь обороты, мародер.
Forged a decent reputation as a ruthless marauder and cold-blooded killer.
Создал себе достойную репутацию жестокого мародера и хладнокровного убийцы.
You've graduated from marauder to wet nurse.
Из мародёра ты превратился в кормилицу.
Don't remember this on the Marauder's Map.
Этого нет на Карте Мародеров.
It's called the Marauder, which is quite a scary sounding name.
Он называется "Мародер", что звучит довольно страшновато.
The Marauder, which is built in South Africa, weighs ten tonnes.
Marauder был сделан в Южной Африке и весит целых 10 тонн.
Like the original Hummer, the Marauder is a military-spec vehicle that ordinary civilians can buy.
Подобно оригинальному Хаммеру, Мародер военно-специфицированный автомобиль, который может купить обычный гражданин.
However, the Marauder does compensate in other areas.
Тем не менее Мародер компенсирует это в других областях.
The Marauder doesn't need sat-nav.
Мародер не нуждается в спутниковой навигации.
In fact, the Marauder has several benefits as a city runabout.
На самом деле Мародер имеет ряд преимуществ как городская малолитражка.
The Marauder has got 290 brake horsepower and a top speed of just 70 mph, which admittedly isn't brilliant.
У Мародера 290 л.с. и макс. скорость около 110 км / ч, что в общем не блестяще.
Again, no problem for the Marauder, thanks to its vertical climbing system.
Снова, не проблема для Мародера, благодаря его системе вертикального подъема.
But let's not get carried away because, like everything, the Marauder has its weak points.
Но давайте не будем увлекаться, потому что как и все на свете, Мародер имеет свои слабые места.
But the problem is the Marauder's windows are for tough situations, they're 90 mm thick.
Но проблема в том, что окна Мародера только для крутых случаев, они толщиной 90мм.
So, a mark against the Marauder there.
Итак, очно не в пользу Мародера.
But the important question is what happens to the Marauder when you put the same amount of explosives underneath it?
Но намного важнее, что случится с Мародером, когда вы положите под него такое же количество взрывчатки?
Right, well, clearly, what has happened here is there was a fight between the Marauder and the earth, and the earth lost and the explosives have just dug a big hole.
Ладно, хорошо, определенно, это было сражение между Мародером и Землей, и Земля проиграла, а взрывчатка только что вырыла большую яму.
Slimy, stinky eel, meet slimy, stinky marauder. ]
Мерзкий, вонючий угорь, повстречай мерзкого, вонючего мародёра!
Classic marauder.
Классический мародер.
You would a terrible marauder.
Ты была бы ужасным мародёром.
"Marauder" is the French word meaning "rascal."
Слово "мародёр" по-французски означает "негодяй".
You know, the United States had a nuclear-fusion research project called marauder which stood for "magnetically accelerated ring to achieve ultra-high directed energy and radiation."
Знаешь, у Соединённых Штатов был исследовательский проект термоядерного синтеза под названием "мародёр", который основывался на "магнито-ускоряемом кольце для достижения сверхвысокой направленной энергии и излучения".
Kattappa, a marauder has entered the palace and he set fire to the King's chambers!
Каттапа, во дворец пробрался какой-то грабитель. Он сжег покои короля.
It's a Phantom-class Marauder.
Фантом класса Мародёров.
Marauder?
Мародёров.
Did you contact the Marauder and warn them?
Ты уже связалась с Мародёром?
Marauder, this is the Raza.
Мародёр, это РАЗА.
[TWO] Marauder, do you read?
Мародёр, как меня слышно?
Marauder, this is The Raza.
Мародёр, это РАЗА.
It's a long hike back to the Marauder and there could be more of them out there.
Надо вернуться на корабль. Может их там больше.
Or... I do, anyway. In the Marauder.
Или я один полечу на своей красотке.
If I punch the Marauder's engine and get clear of the blast radius- -
Если взорву двигатель и будет чёткий радиус взрыва... Это безумие.
I'm just outside the ship, in the Marauder.
Снаружи корабля на мародёре.
Marauder, this is the Raza.
Мародёр, это "Раза".
This is the Marauder.
Это мародёр.
Oh I don't know, it's like Four with his weapons or Six with the Marauder or Five fixing things.
Это как у четвёртого с мечами у Шестого с мародёром или у Пятой с починкой.