English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ M ] / Massa

Massa tradutor Russo

57 parallel translation
Yes, sir, Massa Gabriel, I's coming.
Да, я вас слышу, сейчас приду!
Hey Massa!
Привет, Масса!
You know what, Massa seemed strange.
А знаешь, Масса какой-то странный.
Oh, it`s been such a long time since we've seen you Mr. Massa!
Сколько же мы не видились, господин Масса?
Massa.
Масса! ..
Massa. I know what you're thinking.
Знаю, Масса, о чем ты думаешь.
Massa, you have accused Luciano of selling you out to the police.
Масса, твоя предъява Лучиано вполне серьезная.
It could be that you are right, Massa. Or you, Luciano.
Может прав ты, Масса, может ты, Лучиано.
You shoot first, Massa.
Масса - ты первый.
Your turn, Massa.
Масса, твоя очередь.
Your turn, Massa.
Ты, Масса.
Massa.
Ты, Масса.
Massa!
Масса!
Massa. You're surrounded.
Масса, вы окружены!
Massa. You're surrounded.
Масса, сдавайся.
Massa Ludovico, known as Lulu'from Lombardia, almost Switzerland
Лудовико Масса, известен как Лулу, Ломбардия, рядом со Швейцарией.
Excuse me, Mr. Massa, a curiosity :
Извините, синьор Масса, за любопытство.
Massa, they want you on the phone, it's the administration... they want you to clean the toilets... you'll have to break your own spine into two to keep up with me!
Масса, тебя к телефону. Совет директоров. Хочет, чтобы ты чистил унитазы.
They'll have to break their own spines to keep up with me... - Massa,
— Спины сломаете, пока за мной угонитесь... — Масса.
Massa has injured himself... stop working!
У Массы травма. Прекращаем работу!
Comrades. Management has suspended 6 worker following the agitation born out of your indignation for the accident that happened to the comrade Massa, victim of the working rhythms
Товарищи, директора отстранили 6 рабочих за агитацию в пользу неповиновения после несчастного случая с товарищем Массой, ставшим жертвой нормативов.
Owners are more arrogant than Massa - But why didn't they suspend you?
— Хозяева вконец обнаглели... — Я его чего не отстранили.
Control, Massa! Come on!
— Проверка, Масса.
Listen to me carefully Massa, you who talk so much now... where were you when we, with the comrades of the unions created the union in this factory, of the BAN?
Слушай, Масса, сейчас все говорят, но где ты был, когда мы с товарищами из торгового профсоюза создавали профсоюз завода? — А?
Comrade Massa! Let's try to all understand, we have to remain united!
Да поймите вы все, надо сохранить единство!
Massa, you can't come in...
— Тебе нельзя. — Как нельзя?
Massa! Massa!
Масса!
Wait for me at the exit. Stay calm. At the exit, Massa!
Будь спокоен. — На выход, Масса!
Massa, where were you? - Where have you popped out of?
— Масса, мы тебя ждали.
Massa you will be hired again!
— Масса, тебя вернут! — Так, я уже...
Massa why don't you stay here?
— Масса, оставайся здесь?
Massa! Now you're a symbol... you have to come out... all the comrades are waiting for you!
Ты — символ и должен выйти, все товарищи тебя ждут!
The re-hiring of Massa, and the regulation of piecework...
Вернуть Массу и урегулировать сдельщину.
A wall! - Massa dreamt of a wall
— Масса, тебе приснилась.
- Massa, an ass? I was there dreaming of a wall...
Вот мне приснилась стена.
Massa dreamt he was dead! - Who died?
— Массе приснилось, что он умер. — Кто умер?
Oh, yes, Massa Vic, I can handle it.
О да, масса Вик, я справлюсь.
So you want me to stay in my place... massa.
Хочешь, чтобы я тихо сидела в своём углу, хозяин?
She's not going to say "massa."
- Она не станет называть тебя хозяином.
Be "Massa's" ear.
Будь "ухом" массы хозяина.
Huh? "Yes, sir", "No, sir", "Right away, sir", "Anything you want, Massa Johnson".
"Дa, сэp", "нет, сэp", "тaк тoчнo, сэp". "Всё чтo хoтите, мистеp Джонсoн".
"I made Felipe Massa give me this T-shirt."
"Я сделал Фелипе Массу, дайте мне футболку."
So Ferrari needed, last week, for Massa to get out of the way and let Alonso go by, so they use a coded message.
Итак Ferrari, на прошлой неделе, надо было убрать Массу с пути и позволить Алонсо обогнать, они использовали зашифрованное сообщение.
Yes, massa.
Да, господин.
What'cha do for your massa'?
Что ты делаешь для своего господина?
Massa!
Хватит!
- Wait for us Massa!
— Жди нас, Масса!
Massa dreamt of a wall!
— Массе снилась стена! — Ему снилась жопа!
Massa died in the dream!
Ну и мечта!
I understood Massa!
— Я понял!
- Just a white lie. - Good one, massa.
Конечно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]