English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ M ] / Matador

Matador tradutor Russo

73 parallel translation
Is that why you want to be a matador, Manuel?
- Она больше внимания уделяет ЕМУ, чем Дону Алехандро!
Matador. - Señorita. Salud.
- Вот и вино - шампанское.
But if he had become a matador, he would have lived with death all his life. Now, he can live with life and we can be married.
А если бы он стал матадором, смерть преследовала бы его всю жизнь.
And he charges at the bold matador!
И он протыкает смелого матадора!
Mr. Matador, I have to talk with you.
Сэр матадор, мне нужно с вами поговорить.
He's a matador like you, you understand?
Он есть тореадором как и вы. Вы знаете его?
I don't know, but a matador has to have laborers and picadors,... just like a general needs sergeants and privates.
Не знаю но матадор нужен быть в состоянии пешкать и прокалывать, Так, как это делает общее сержанты и солдаты.
If his dad's a matador, they'll know where he is.
Если твой отец точно есть тореадором, тогда в этим месте он и будет.
Without a matador
Но без матадора
And I have many scars I must look like a matador.
Что могу выглядеть как матадор.
He's showing the great matador Palomo Linares.
Он показывает знаменитого матадора Паломо Линареса.
The guy wants to be a matador, to impress his girlfriend.
Парень хочет стать матадором, чтобы поразить свою девушку.
If only I were more muscular... like a matador. Then my whole body could be my face.
Если бы я был более мускулистым... как матадор... тогда все тело было бы таким же, как лицо.
You've got the body of a matador.
Теперь у тебя тело матадора.
I'm sorry, I just don't see the big deal about being a matador.
Извините, но я не вижу, ничего особенного в матадорах.
I swear, I was out all night. I'm hitting like a Flamingo matador.
Послушай, клянусь, я вчера не мог.
The Matador....
Матадор...
Roz, a hippo cannot possibly be as repellent as a rabid matador killing an epileptic bull.
Роз, гиппопотам не может вызвать такое же отвращение как неистовый матадор, убивающий эпилептического быка.
It helps if you're a matador.
Особенно если ты матадор.
- That, I believe, is a matador.
Это, кажется, матадор.
NOT MANY THIEVES ARE LOOKING FOR A VELVET MATADOR PAINTING, AND A CONSOLE TV SET FROM 1968, MOM.
Не многим людям нужна аппликация из чёрного бархата с изображением матадора и телевизор 1968 года выпуска, мам.
He's Spain's greatest matador and he wants Carmen.
Он - величайший матадор Испании, и он выбирает Кармен.
The bull is tired before the matador ever steps into the ring.
Бык устает до того, как матадор выходит на ринг.
I even fucked a matador.
Я даже трахнул матадора...
At best, the term "bullfighting" is a misnomer, as there is little competition between the sword of a nimble matador
В лучшем случае термин "бой быков" неправильное употребление, как есть небольшое соревнование между мечом ловкого матадора
Finally, the matador, this "killer", appears and, after provoking a few exhausted charges from the dying animal, tries to kill the bull with his sword.
Наконец, матадор, этот "убийца", появляется и, после провокации некоторых исчерпанных обвинения от умирающего животного, попытки убить быка с его мечом.
For I'm a matador.
Как будто я тореадор.
I didn't become a poet but will be a great matador.
Я не стал поэтом, но буду великим матадором.
But the travel agency says there's no matador in USA.
Мы неплохо проводим время. Попробуй сказать, что любишь меня.
Donaghy, you play the matador.
Донаги, ты будешь матадором.
That's me, matador.
Это я, матадор.
I once dreamed of becoming a great matador.
Когда-то я мечтал стать великим матадором.
You see, when the matador enters the ring with the bull, there is a moment when everything disappears, and the bull looks up at the matador, and the matador looks down at the bull.
Видишь ли когда матадо выходит на арену с быком, наступает момент, когда всё исчезает и бык смотрит на матадора, и матадор смотрит на быка.
And the bull rises up onto his hind legs, grabs the matador close with his silver hooves, and for a moment they dance... in only the way a bull and a man can dance.
И бык поднимается на задние ноги, хватает матадора своими серебрянными копытами, и в этот момент они танцуют... только тогда человек. и бык могут танцевать.
This is what it means to be a matador.
Вот что значит быть матадором.
Because of the complicated techniques involved in bullfighting, it can take up to 10 years to become a fully-trained matador.
Из-за сложных правил участия в бое быков, обучение может занять 10 лет чтобы стать полностью подготовленным матадором.
Bravo, matador, bravo!
браво!
It's a thing a matador wears that is often pink.
Это одеяние матадора, часто розовое.
Why don't you return that shirt from the matador You stole it from?
Почему ты не вернешь эту рубашку матадору, у которого её стащил?
A matador gored by a bull can take up to three days to die.
Матадор, растерзанный быком, может умирать три дня.
I could be a matador.
Я мог бы стать матадором.
Well, we do what we call a matador move.
Мы называем это движением матадора.
Okay, I'm gonna do the matador move.
Готова к движения матадора.
You were standing on the porch, waving my coat like a matador.
Ты стоял на пороге и размахивал моим пальто, как матадор.
I'm an authentic Spanish matador.
Я аутентичный испанский матадор.
Unit 1505, call from Matador Alarm Systems. Silent perimeter alarm received at 1929 King and Parliament.
* 1505, звонок из компании Matador Alarm Systems * * бесшумная сигнализация сработала на улице 1929 King and Parliament *
He will know where the cape is and where the matador's body is before he ever enters the ring.
Так он никогда не будет играть с плащом.
Fermin Rivera, is circling the ring after being awarded Spain's world famous Golden Ears, as the outstanding matador of the year.
Он выходит на нашу арену уже как обладатель всемирно известной премии "Золотые рога", как матадор года!
Jacinto, Matador of young bulls!
Хасинто, тореадор!
Yes, the danger of it, like in a bullfight, the bravery of the matador is almost a dance with death.
- Да. Это вызов. Но опасность только горячит кровь
Hey, Matador.
Не правда ли, мы напоминает семью?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]