Mayonnaise tradutor Russo
311 parallel translation
That impresses more then "Orème de sottea la mon dieux" and frogs'legs in mayonnaise "Lametta".
Внушает больше уважения,... чем "Creme de Sotte de la Magnieux", "Суп по-вандербильтски из хвоста кенгуру"... и лягушачьи лапки в майонезе a Ia Maitre.
Soaked in mayonnaise.
Заправленный майонезом.
- I left out the mayonnaise, too.
- Ещё я не положила майонез.
Here we are, excuse me loaded with mayonnaise, just the way you like it.
Вот и мы, прошу прощения и очень много майонеза, как ты любишь.
50 PACKETS OF MISO SOUP, 6 FLASKS OF SOY SAUCE 1 MEDIUM BOTTLE OF KETCHUP, 1 LARGE BOTTLE OF MAYONNAISE
50 ПАКЕТОВ СУПА МИСО, 6 БУТЫЛОК СОЕВОГО СОУСА 1 СРЕДНЯЯ БУТЫЛКА КЕТЧУПА, 1 БОЛЬШАЯ БУТЫЛКА МАЙОНЕЗА
Take a mayonnaise jar from the window sill and buy some sour cream.
На окне возьми баночку из-под майонеза, купишь сметаны.
You said Mayonnaise was the only one supposed to get on top of that chateau.
Вы говорили, что на крышу полезет только этот майонез.
- Mayonnaise cuts the cable...
- Хименес берет телеграф,
Ah, lobster and mayonnaise.
Ах, лобстеры в майонезе.
It sounded as if they were made with love. Well, they were made with mayonnaise.
Но по ее тону я почувствовала, что делала она их с любовью.
And too much mayonnaise. And next time she gives me one,
Она делала их с майонезом, причем его было слишком много.
Wizard in the kitchen can-opener... prepares mayonnaise... sharpens knives
Кухонная магия. Открывает банки. Готовит майонез.
And mayonnaise.
И рис
I gotta get some mayonnaise for this.
Нужно достать майонеза для нее.
It really is good with mayonnaise.
Под майонезом она просто изумительна.
A rat`s asshole in mayonnaise!
Дырка от крысиной задницы под майонезом!
So, two eggs mayonnaise, a prawn Goebbels, a Hermann Goering, and four Colditz salads.
Итак, две порции майонеза, коктейль из креветок, маринованная селёдка и четыре холодных закуски ( Colditz - немецкий замок ).
There's no mayonnaise on Dr. Lappe's.
- Доктору Лэппу без майонеза.
With or without mayonnaise?
Вам с майонезом или без?
Mayonnaise?
С майонезом?
Now ya add a tablespoon full of mayonnaise... and some salt and pepper, and ya taste it to make sure it's okay.
Добавляешь ложку майонеза, соль, перец, и пробуешь, хватает ли.
I'm having pastrami on white bread... with mayonnaise, tomatoes and lettuce.
Я бы хотела ветчину с белым хлебом с майонезом, помидорами и салатом.
Mayonnaise?
Майонез?
Is it like mayonnaise?
Это как майонез?
It's got a lot of mayonnaise, the way you like, both sides.
Здесь много майонеза, как ты любишь, с двух сторон.
Fruit juices, mayonnaise, eggnog, pink meat, ground coffee... Enough with these photos already!
Фруктовые соки, майонез, омлет, фарш, чёрный кофе...
On the double, Mayonnaise!
Бегом, Майонез!
God damn, Mayonnaise!
Чёрт подери, Майонез!
In this class, that happens to be you... isn't it, Mayonnaise?
В этой группе... ты, Майонез?
You having fun, Mayonnaise?
Тебе смешно, Майонез?
This is it, Mayonnaise.
Вот этот момент, Майонез.
That can happen to you, too, Mayonnaise.
Это может случиться и с тобой, Майонез.
Numero un... crevettes a la mayonnaise.
Numero un Ч crevettes a la mayonnaise. ѕрости, Ёлма.
Nice roast beef, salt and pepper, mayonnaise.
Хороший ростбиф, соль и перец, майонез.
Ideal Bread, ham, cheddar cheese butter, mayonnaise, mustard and ketchup to taste.
Хлеб "Идеал", ветчина, сыр "Чеддер", масло, майонез, горчица и кетчуп по вкусу.
Ah. Fish sauce with mayonnaise and a touch of basil.
Рыбный соус с майонезом и капелькой базилика.
Here's the mayonnaise, the red wine,
Вот майонез, красное вино,
The red wine? The mayonnaise?
Красное вино?
He likes mayonnaise a lot.
Майонез? Больше всего он любит майонез.
The mayonnaise, he likes it so much.
Уксус! Майонез, который ему так нравится.
The mayonnaise..
Майонез...
It is necessary to have been the sandwich of mayonnaise of crab that I ate to the lunch.
Этот проклятый бутерброд с крабами и майонезом.
Isn't that what you said before the recall of Krusty-Brand Mayonnaise?
Ты не то же самое говорил перед отзывом майонеза "Красти"?
Turkey sandwich, whole wheat, lettuce, dollop of mayonnaise, and I've got a joke for you.
Сэндвич с индейкой, из цельного зерна, салат, ложка майонеза, а ещё у меня для вас анекдот.
Mind if I put mayonnaise on?
Ты не против, если я добавлю майонеза?
- Be sure to bring mayonnaise.
- Не забудьте принести майонез.
Surplus drums of mayonnaise from Operation Desert Storm.
Банки с майонезом оставшиеся после операции "Буря в пустыне"!
I think the mayonnaise is starting to turn.
Похоже, майонез уже начал протухать.
- Mayonnaise. [Chuckles]
- Майонезом. [Хихикает]
Put this mayonnaise in the sun.
Выложите майонез на солнце.
Mayonnaise on the side.
Положите ещё майонез.