Medellin tradutor Russo
54 parallel translation
The most fabulous boy in Medellin.
Самый классный парень в Медельине.
Medellin was a big farm with a bishop.
Медельин был как большая ферма со своим епископом.
This isn't Switzerland! It's Medellin, Colombia.
Мы не в Швейцарии, мы в Медельине, в Колумбии.
Medellin, scene 25, take 14.
"Медельин", Сцена 25-ая, дубль 14.
Medellin is the story of Pablo Escobar, one of the greatest outlaws the world had ever known.
"Медельин" - это история о Пабло Эскобаре, Одном из самых великих криминальных деятелей, когда-либо существовавших в мире.
" Medellin is not a movie. ( del vo )
" Медельин это не фильм. ( надпись )
Medellin has been delayed month after month.
Medellin снова и снова откладывают.
- until they've seen Medellin?
- пока не посмотрят Medellin?
- The word on the street since day one of production on Medellin has not been good.
- С первого дня съемок Medellin никто не считал эту затею хорошей.
No one wants to put Vince's face on a poster with the possibility of a looming disaster hanging out there.
Никто не хочет помещать лицо Винса на афиши опасаясь возможного провала Medellin
We need for medellin to be good.
- Нам нужно чтобы Medellin была хорошим фильмом.
Our Next Film is "MEDELLIN,"
Наш следующий фильм "Мэделин"
Now at last year's Cannes Film Festival "Medellin" from wunderkind director Billy Walsh was all the buzz until people actually saw it at the now legendary Hindenburg of a screening which I myself attended.
И так на последнем прошедшем Каннском Кино Фестивале, на показе "Меделлин" от режиссера-вундеркинда Билли Уолша, все просто визжали, пока люди в общем-то не посмотрели его, в ныне легендарном Гиндербургском зале, который я лично посещал.
- "Medellin" with a budget I cannot imagine, is a straight to DVD release, if you can believe it.
- "Меделлин" с бюджетом, который я не могу представить, переходит в DVD релиз, если можете поверить в это.
- I LIKED "MEDELLIN," ARI.
- Мне понравился "Меделлин", Ари.
We're living in a post "Medellin" world.
Мы живем в после "Меделлинском" мире.
PLAYING THE "MEDELLIN" BLAME GAME?
Играете в виновного в "Меделлине"?
"MEDELLIN" SUCKED AND THE WHOLE WORLD KNOWS IT.
"Меделлин" - отстой и весь мир знает это.
I'M THE ONE THAT FOUND "MEDELLIN."
Я тот, кто нашел "Меделлин".
AND YOU DIDN'T PUSH ME INTO "MEDELLIN."
И ты меня не подталкивал к "Меделлину".
For the stench from Medellin to disappear.
- Пока душок от "Медельина" не выветрится.
Screened Medellin last night.
Смотрел "Меделлин" вчера.
Even "Medellin."
Даже "Медельин"
Janos vanished for a few years, later turned up in Colombia as a Medellin enforcer providing us with the only other known photo of him.
Янос исчез на несколько лет, позже объявился в Колумбии, в качестве палача картели Медельин. так мы получили единственное его фото.
I can go to Medellin, talk to someone at the bank, see who has access to the accounts, follow the money before it's too late.
Я могу слетать в Медельину, и найти кого-нибудь в банке, у кого есть доступ к счетам, ещё не слишком поздно идти по денежному следу.
I was told you were the man to speak to at Banco Medellin.
Мне посоветовали поговорить именно с вами.
My name is Calder Michaels, and I'm the station chief here in Medellin.
Меня зовут Калдер Майклс, я - руководитель резидентуры здесь, в Медельяне.
You don't want to get lost in Medellin, right?
И не теряйтесь в Медельяне.
You're Calder Michaels, the Wyatt Earp of Medellin.
Ты - Колдер Майклс. Уайт Эрп в Медельине.
When you were station chief at Medellin.
Тогда ты был главой подразделения в Медельине.
My name is Calder Michaels, and I'm the station chief here in Medellin.
Меня зовут Колдер Майклс, я - руководитель резидентуры здесь, в Медельине.
Right near the Banco Medellin, where the ALC keeps their accounts.
Неподалёку от банка, где у АЛС открыт счёт.
His name is Teo. My name is Calder Michaels, and I'm the station chief here in Medellin.
Меня зовут Колдер Майклс, я - руководитель резидентуры здесь, в Медельине.
We could get intel on Solstar or the Medellin bombing.
Мы можем получить информацию на Солстар или по провалу в Медельине.
I was surprised to hear the guy who beat me up in Medellin is your handler now.
Я был удивлён, когда услышал, что парень, избивший меня в Медельине, теперь твой куратор. Колдер?
My name is Calder Michaels, and I'm the station chief here in Medellin.
Меня зовут Колдер Майклс, я - руководитель резидентуры здесь, в Медельяне.
You don't want to get lost in Medellin.
Вы же не хотите остаться в Медельине.
Medellin needs 15 more minutes.
Меделлин нужно еще 15 минут.
Last month in the bombing attempt in Medellin.
Помнишь, в прошлом месяце, в Медельине.
Any file or deleted file that mentions Copenhagen or Medellin.
- Любой файл или удалённый файл, где упоминается Копенгаген или Медельин.
Copenhagen and Medellin.
Копенгаген или Медельин.
If I thought you were a liar, you would already be back in Medellin.
Если бы я усомнился в тебе, ты бы уже снова был в Медельине.
Medellin, and Geneva.
Медельине и Женеве.
Did you ever mention to Bianca that I sent Auggie to Medellin to open that bank account for Teo?
Ты когда-нибудь упоминала при Бьянке, что я отправлял Огги в Медельин, чтобы открыть банковский счёт для Тео?
I never told you that I sent Auggie to Medellin.
Я никогда не говорил тебе том, что посылал Огги в Медельин.
Pulpo must have brought two hit men with him from Medellin.
Пульпо, должно быть, пришёл ещё с двумя наёмниками из Мэделин.
Raphael Hernandez once blew up an entire floor of a hotel in Medellin to prevent a witness from testifying.
Рафаэль Хернандез однажны взорвал целый этаж отеля в Медельине дабы убрать свидетелей.
Medellin was a tired old name.
3вучит старомодно.
To Medellin, please.
В Медельин, пожалуйста.
There's Medellin for you!
Медельин!
You helped me in Medellin.
Ты помогла мне в Медельине.