Megatron tradutor Russo
123 parallel translation
- If there's a new source of energy to be found, the Decepticons must find it first. - Autobots are set to launch, Megatron.
Если где-то есть новые источники энергии, десептиконы должны обнаружить их первыми.
- What is your command, Megatron?
Мы также.
- My time will come, Megatron. - Never.
Старскрим, во главе стоит лишь достойный.
Megatron is strong, he's merciless.
Ты будешь делать, что я скажу.
Well, not Megatron. - We shall see.
У всех есть слабые места.
- Cliffjumper, what are you doing? - I've got Megatron dead center in my viewfinder.
Приведя нас на эту планету, автоботы сами окончили свою жизнь.
- Megatron, Laserbeak has returned.
Мегатрон, Лазербик вернулся.
MEGATRON : Excellent!
Просто замечательно!
Optimus Prime battles his archenemy Megatron, high atop Sherman Dam, and Megtron discovers the ruby crystals of Burma.
Оптимус Прайм сражается со своим заклятым врагом Мегатроном на вершине дамбы Шермана. А Мегатрон находит рубины Бирмы.
- Megatron!
- Мегатрон!
Our ship was the only one that could lock onto Megatron's warp signature.
- Только наш корабль мог зацепиться за частоту временного искривления, созданного кораблём Мегатрона.
We were locked onto Megatron's warp signature.
- Поскольку мы были захвачены полем искривления от корабля Мегатрона,...
They're protected from the Energon fields but it means Megatron has us outnumbered.
- Они защищены от энергонных полей, но... -... это означает, что у Мегатрона численное преимущество.
Megatron, you FAILED!
- Мегатрон, ты совершил ошибку.
I challenge you to battle, Megatron!
- Я вызываю тебя на поединок, Мегатрон.
That's why Megatron stole it.
- Поэтому Мегатрон и украл его.
We don't have to do this, Megatron.
- Это совсем ни к чему, Мегатрон.
Megatron!
- Мегатрон
Megatron will fall as soon as I have your Maximals at my command
- Мегатрон! Мегатрон будет повержен сразу же, как только Максималы перейдут под моё командование.
How much more preferable would be if they both lost, yess... Megatron, TERRORIZE!
- Гораздо лучше было бы,.. если бы они... оба оказались в проигрыше.
Megatron, look up there! The missiles!
- Мегатрон,.. посмотри - ракеты!
If you can call it lucky Megatron is on the move!
- Смотря что ты называешь "повезло"?
We've got enough trouble with Megatron's crew without fighting amongst ourselves
- У нас хватает проблем с Мегатроном и его командой. Разборки в рядах личного состава - это лишнее.
- It is over, Megatron!
- Всё кончено, Мегатрон!
Yeah, well... at least Megatron's gone and so is the energon
- Ну, что ж, Мегатрона больше нет и источника Энергона тоже. - Всё кончено!
It's a rice-megatron. A device that converts food calories into electrical energy.
Это же рисомегатрон.
And the rice-megatron doesn't work?
Что если я съем, а рисомегатрон сломается?
( Rice-megatron Expert ) Warranty for Life Warranty for life.
Специалист по сборке и обслуживанию Рисомегатронов 010 1728 5384 "
And we must find it before Megatron.
И мы должны найти её до Мегатрона
Our planet was once a powerful empire, peaceful and just, until we were betrayed by Megatron, leader of the Decepticons.
Когда-то наша планета была мирной и могучей Империей, пока нас не предал Мегатрон, предводитель Десептиконов.
Megatron followed it to Earth, where Captain Witwicky found him.
Мегатрон проследил за ней до Земли, где его и обнаружил капитан Витвики.
Megatron crash-landed before he could retrieve the Cube.
Мегатрон разбился, так и не вернув Куб.
Well, sir, I don't mean to correct you on everything you think you know, but, I mean, that's Megatron.
Сэр, я не хочу ставить под сомнение все, что вы, по-вашему, знаете, но это Мегатрон.
Anyway, Mr. NBE One here, AKA Megatron, that's what they call him, who's pretty much the harbinger of death, wants to use the Cube to transform human technology to take over the universe.
В общем, мистер НБС-один, или Мегатрон, как они его называют, похожий больше всего на вестника смерти, хотел использовать Куб для изменения техники людей и захватить власть во Вселенной.
Megatron!
Мегатрон!
Megatron melting!
Мегатрон размораживается!
We stay here, we're screwed with Megatron in the other hangar.
Если останемся тут, будем иметь дело с Мегатроном.
I am Megatron!
Я Мегатрон!
I live to serve you, Lord Megatron.
Готов служить тебе, господин Мегатрон.
It's Megatron!
Это Мегатрон.
- We'd better report back to Megatron.
Лучше вернемся доложим Мегатрону.
- Fear not, Megatron.
Я доверяю Кибертрон тебе.
- Megatron, my leader.
Мегатрон, мой повелитель. Мы снова вернулись к жизни!
- Heh. Neither can Megatron.
Я думал, у него предохранители перегорят, когда он узнал эту новость.
We did it, Megatron!
Получилось!
- Give it up, Megatron!
Не вмешивайся, Прайм!
Look, I don't know what happened between you and Megatron...
- Тем более я должен возглавить их.
Megatron!
- Слушай, я не знаю, что вы там не поделили с Мегатроном...
Surrender, Megatron!
- Сдавайся, Мегатрон! Ты в ловушке!
( Rice-megatron Expert ) Warranty for Life
Электрик первого разряда.
Megatron!
Охлаждение прервано Мегатрон!