Menachem tradutor Russo
97 parallel translation
Yehoram Gaon A film by Menachem Golan
Йорама Гаона в фильме Менахема Голана :
My uncle Menachem, may he rest in peace, a wonderful man, raised hamsters.
Мой дядя Менахем, земля ему пухом, замечательный человек, разводил хомяков.
- Oh! Menachem Begin wore a pair just like them.
Менахем Бегин носил точно такие.
Ephraim Klein, son of Menachem from Cracow, is looking for his brother, Mendel, who lives in Kfar Saba.
Эфраим Клейн, сын Менахема, из Кракова, Польша, разыскивает своего брата, Менделя, живущего в Кфар-Сабе.
And my Menachem Begin Disguise Kit badge.
И даже "За набор маскировки под Менахема Бегина".
Menachem the company commander
Менахем - наш ротный командир...
- Menachem the company commander...
Хватит, Пини.
Menachem, come on in.
Менахем, проходи.
Fight what, Menachem?
С чем сражаться, Менахем?
Menachem is as straight as they come.
Менахем - ровный как линейка.
I trust Menachem blindly.
Я слепо верю в Менахема.
Menachem also helped me understand that.
Менахем помог мне это осознать.
Menachem the company commander.
Менахем - ротный командир...
The yeshiva is a family, Menachem.
Эта Ешива, как семья, Менахем.
Menachem, go back to the army.
Менахем, возвращайся в армию.
Menachem...
Менахем...
If Menachem and I were planning something, would you want to be part of it?
Я и Менахем что-то планируем, ты бы стал частью этого?
Is everything okay between you and Menachem?
Между тобой и Менахемом все в порядке?
Not even to Menachem.
Даже Менахему.
Your cooperation could save Menachem a lot of trouble,
Твоя помощь может оградить Менахема от массы проблем,
I understand you, Menachem.
Я понял тебя, Менахем.
We're doing it. I dunno, Menachem is acting weird.
Не знаю, Менахем странно себя ведет.
You hurt me, Menachem. I refuse to get hurt again.
Ты причинил мне боль, Менахем, я не хочу снова пережить боль.
If Menachem is putting on an act, he's a great actor.
Менахем просто великий актер.
Menachem, do what they say. It's me, Benny.
Менахем, делай, что тебе говорят, это я, Бени.
Raise your hands, Menachem, raise your hands.
Подними руки, Менахем, подними.
Menachem, calm down.
Менахем, успокойся.
Menachem covered for him, don't you get it?
Менахем покрывал его, ты еще не понял этого?
Menachem has no part in this.
Менахем тут не причем.
Aside from you, only Menachem has access to those lists.
Кроме тебя и Менахема никто не имел доступ к спискам.
Do you think they could do such a thing without Menachem?
Ты думаешь, такое они бы смогли провернуть без Менахема?
They wouldn't do anything, with or without Menachem.
С ним или без него они бы не стали это делать.
I'm asking you specifically about Menachem.
Я спросил тебя о Менахеме.
You're assuming, based on nothing, that Menachem's clean.
Ты предполагаешь, но у тебя нет доказательств его невиновности.
I think Menachem's going down there to finish up the job.
Менахем идет туда завершить дело.
Menachem shouldn't get to him.
Нет никакого смысла в том, чтобы Менахем добрался до них.
Let Menachem go on.
- Пусть Менахем продолжает.
I swear, Menachem, you move and I'll shoot you.
Клянусь, Менахем, один шаг и я стреляю.
It's me. Stop, Menachem.
Стой, Менахем.
Don't come near me, Menachem.
Менахем, не приближайся.
You're lying, Menachem
Ты лжешь, Менахем.
The hardest thing is waiting, Menachem.
Самое сложное - ждать, Менахем.
Menachem, no!
Менахем, нет!
Menachem, where are you?
Менахем, где ты?
It's Menachem!
Это Менахем!
It's Menachem.
Менахем.
Menachem.
Менахем!
Menachem. Calm down, okay?
Успокойся, хорошо?
I'm scared, Menachem.
Менахем, мне страшно.
Menachem's right.
Менахем прав.
Stop, Menachem.
Менахем, остановись.