Meows tradutor Russo
108 parallel translation
The hen meows in the darkest lake
Курица мяукает в глубоком озере
( MEOWS )
( МЯУКАНЬЕ )
( CAT MEOWS )
( МЯУКАНЬЕ )
[MEOWS]
Вон пошёл, кыш!
- ( CAT MEOWS VICIOUSLY )
Спаси! Помоги! – За мной.
- ( Cat meows )
Да!
He wears a cat suit and meows at people.
Он одевается в костюм кошки и мяукает на людей.
Add that it meows now and again.
Можно ещё добавить, что время от времени он мяукает.
Yes, I heard meows and...
- Да, я услышал, как он мяукает.
[MEOWS]
Гррр.
- ( cat meows ) - Oh! Oh, my God!
- О, боже мой!
[Meows] Sweet ride.
Какая красавица. Да.
- [cat meows] - What?
Что?
It meows.
- Он мяукает.
- [hissing ] - [ meows]
- [Шипит ] - [ Мяфкает]
( MEOWS )
( МЯУКАЕТ )
( CAT MEOWS )
.
( MEOWS )
.
( meows ) NYPD!
( мяуканья ) Полиция Нью-Йорка!
Name's Catherine. I'm with MEOWS.
Кличка - Кэтрин.
MEOWS?
Я из МЯВСа.
What's MEOWS?
Подожди.
MEOWS protects the world's cats against the pooch peril.
МЯВС защищает котов мира от собачьей опасности.
See, Kitty Galore, a.k.a. Ivana Clawyu was one of MEOWS'best agents until a year ago. No.
Китти Галор, она же Ивана Коготь, была одним из лучших агентов МЯВСа еще год назад.
Hairless beyond recognition and humiliated by her fellow agents lvana left MEOWS and returned to her home.
Облысевшая до неузнаваемости и унижаемая коллегами-агентами, Ивана бросила МЯВС и ушла домой.
So you're the new fat cat at MEOWS.
Значит, ты - новый толстяк МЯВСа.
With MEOWS.
Работаешь на МЯВС.
I need to check in with MEOWS first.
Мне надо связаться с МЯВСом.
You don't have to pretend to check in with MEOWS just so you can thank me for saving your life.
Не выдумывай звонок в МЯВС, чтобы поблагодарить меня за то, что спас тебя.
My humans are out tonight, so relax while I check in with MEOWS.
Моих людей сегодня нет, отдохни, пока я позвоню в МЯВС.
No, it's MEOWS. Come on, let's go.
Нет, это МЯВС.
Welcome to MEOWS.
Добро пожаловать в МЯВС.
If this device is real, it's our worst fears come true. Lou, MEOWS here.
Если эту штуку построят, оправдаются наши худшие опасения!
And then the cat meows and you say... Oh, um...
" атем м € укает кот, и ты говоришь... ќ...
I believe you've written your own meows.
Я так понимаю, вы написали свои клятмяусы.
[cat meows]
[мяукает кот]
You don't like being stuck in do you? - ( Meows )
Тебе не нравится оставаться самому здесь, не так ли?
So... ( Meows ) Good night.
Так что... Мяу, спокойной ночи.
( Zach meows )
.
Like, this one won't eat anything that isn't red, and this one here meows.
Как, например, этот не ест нечего что не красное, а этот мяукает.
[Cat meows] You know what, I'm insulted that you think it's beneath you to negotiate with me.
Знаешь что, мне обидно, что ты считаешь меня недостойной переговоров с тобой.
Such is the nature of hysterics. ( cat meows )
Такова сущность истерики.
That's good. [Cat meows]
Радость то какая.
[Cat meows] There are more?
Еще?
- ( CAT MEOWS )
- ( МЯУКАНЬЕ )
[Cat meows] This is Moortje.
Это Мортие.
[Baby Talk ] [ Meows] We have a cat.
У нас есть кошка.
Uh, I do have to check in with MEOWS.
Мне и правда надо сообщить в МЯВС.
[meows] Jared?
Джаред?
( cat meows )
[кот-демон]
Protege? [Cat meows] She's coming back, though, right?
Протеже? Она же вернется, да? Привет.