Merkin tradutor Russo
19 parallel translation
Something urgent has come up and I want you to place a person-to-person call... with President Merkin Muffley in the Pentagon, Washington, D.C.
По очень важному делу. Соедините меня с президентом Меркином Маффлей в Пентагоне, Вашингтон.
Merkin.
Меркин.
And give me back my merkin!
И отдай мои панталоны!
Art Director : Miguel Merkin
Художник Мигель Меркин
And uses the odd word merkin. Do you know what...
И употребляет странное слово "merkin".
You know what a merkin is?
Вы знаете, что такое "merkin"?
"I'm proud to be A-merkin!"
"Я горд, что я Американец (" A-merkin ")!"
We need a fuckin'merkin!
Нам нужен гребанный парик!
- Get me my merkin. - ( Chuckles )
Принеси мне мой шиньен для лобка.
- Wait till you see what I did with her merkin.
- Подожди, вот увидишь, что я сделал с ее шиньеном.
This is Laura Merkin, last survivor of Corpus Christi, Texas, saying goodbye.
Так что, если меня кто-нибудь слышит, это последняя песня. Это Лара Меркин, последняя выжившая в городе Корпус Кристи, штат Техас, хочу попрощаться.
Or "Merkins." No, "Anndanawicz."
Или Меркинс. [merkin - парик для лобка] Нет, лучше Эннденавиц.
Fecal Sculpture, well, you're more than welcome to regale passersby with your inspiring story of how you dreamt of Broadway stardom and ended up rapping for high schoolers with a head of hair that looks just like Olympia Dukakis's merkin.
Накрой стол и угощай всех своей вдохновляющей историей о том, как ты мечтал попасть на Бродвей, а закончил чтением рэпчика в кругу старшеклассников. И не забудь упомянуть о своей прическе, напоминающей лобок Олимпии Дукасис.
- We stepped on each other's lines. Miss Merkin, what are you doing here?
Мисс Мёркин, что вы здесь делаете?
Say what? Except for Miss Merkin.
- Кроме мисс Мёркин.
I want to show you some of my new styles for my "everybody's merkin for the weekend" collection.
Хочу вам показать свои новые модели из коллекции "лобковый парик на выходные для всех."
Sophie, what's a merkin?
Софи, что за "лобковый парик"?
I'm gonna ask Ms. Merkin to teach me.
Я попрошу миссис Меркин научить меня.
See, but it wasn't the whore's burgundy corset that gave me pause, gentlemen, nor was it the healthy merkin perched between that sweet dove's legs.
М : Видите ли, меня заставил остановить не бордовый корсет этой шлюхи, М : господа, и не ее прекрасное лоно,