Mesa tradutor Russo
179 parallel translation
And I'll paint you on top of some mesa against the desert sunset.
И я буду рисовать тебя на небольших скалах даже в пустынях до захода солнца.
Mesa Grand, Arizona.
Меза Гранд, Аризона.
I got a little business with these boys out on the mesa.
- У меня к этим парням небольшое дельце на столовой горе.
And here is Three Tree Mesa.
А вот здесь плоскогорье Трёх Деревьев.
I shouldn't fret too much about that... not while old man Langford's daughter... is as sweet and pretty... as the sunrise on the mesa, I wouldn't.
Ну уж об этом я не знаю. Дочь старика Лэнгфорда юна и свежа как рассвет над морем. Да, он о ней писал.
Mire usted, mire como está la mesa!
Видите сколько у меня всяких дел?
I feel a presence. Another warrior is on the mesa.
Я чувствую присутствие ещё одного воина.
When this war's over, I want to ride the mesa for six months.
Когда война кончится буду гонять по плато 6 месяцев.
Employed by a company called Mesa Verde Construction.
Работодатель - Миза Верде.
Check out Mesa Verde Construction.
Проверь компанию Миза Верде.
Mesa Verde, I got it.
Миза Верде. Я запомнил.
Listen! Mesa Verde's legit.
Миза Верде - законная компания.
You two will travel to the Hopi mesa.
Поедите в Хопи Меса
I have searched the mesa for you.
у меня сообщение для тебя
- No, no, mesa stay.
- Не, не, моя оставаться.
Mesa culled Jar Jar Binks.
Моя звать Джар Джар Бинкс.
Mesa your humble servant.
Моя твой покорный слуга.
Mesa back.
Моя снова приходить.
Mesa no tink so.
Моя так не думать.
What mesa sayin?
Слышь, что моя говорит?
- It's a longo tale-o... buta a small part of it would be mesa... clumsy.
- Это долгая рассказка... но небольшой часть - что моя быть такой неловкий...
Mesa caused mabee one two-y lettle bitty axadentes, huh?
Моя делать один или два маленький аварий, понимаешь?
- Mesa tink we goen back now.
- Моя думать, мы обратно ходить.
Mesa Jar Jar Binks.
А моя Джар Джар Бинкс.
Mesa day starten pitty okeyday witda brisky morning munchen.
Моя начинать денек с хороший маленький завтрак.
Getten berry scared... and grabben dat Jedi, and pow - mesa here.
Моя очень бояться... и хватать того джедая, и оп... Моя теперь здесь.
Mesa getten berry, berry scared.
Моя оченно, оченно бояться.
The sun doen murder to mesa skin.
Солнце убивать моя кожа.
Who, mesa...
Кто, моя...
Mesa haten crunchen.
Моя не любит, когда давят.
Das da las ting mesa want.
Моя это совсем не хотеть.
But mesa doen nutten!
Но моя ничего не делать!
Da queen's a being grossly nice, mesa tinks.
Королева такой хороший, моя думать.
Dat's why you no liken us, mesa tinks.
Вот почему ваша нашу не любит, моя так думать.
Mesa, Your Highness?
Моя, Ваше Высочество?
Some kinda fight, mesa tinks.
Какой-то бой, моя думать.
- Mesa no tink so.
- Моя так не думать.
Mesa show you.
Моя вам показать.
Mesa show you!
Моя вам показать!
Mesa lika dis!
Моя эта нравится!
Mesa no have a booma!
У меня нету бумер!
Mesa think of something.
Моя что-то придумать.
- An Ins detention facility in Otay Mesa.
- В лагере для незаконных иммигрантов в Отай Меса.
10. 7 kilometers down the road, there's a plateau called Mesa Del Oro.
В 10,7 км. оттуда находится плато под называнием Меса Дель Оро.
- Mesa so smilen to seein yousa!
- Моя так улыбать, когда твоя увидеть!
Mesa palos here!
Мои друзия здесь!
Mesa busten wit happiness seeing yousa again, Ani.
Моя прям лопаться от счастья, что твою снова увидеть, Эни.
Happier den mesa seeing her in a longo time.
Счастливей, чем моя ее видеть уже долгий время.
Mesa honoured to be taking on dissa heavy burden.
Моя высокий честь принять на себе этот тяжкий бремя.
Mesa accept this with muy, muy humility and...
Моя принимать его с большой большой скромностью и...
In response to this direct threat to the Republic... mesa propose that the senate... give immediately emergency powers... to the supreme chancellor.
В ответ на этот прямой угроза существованию Республики... моя предлагать, чтобы сенат... немедленно давать чрезвычайные полномочия... верховному канцлеру.