Mileva tradutor Russo
94 parallel translation
He'd moved into this small one-bedroom apartment on Kramgasse with his young wife Mileva.
ќн переехал в маленькую двухкомнатную квартиру в рамгассе со своей молодой женой ћилевой.
Mileva, please!
Умоляю, Милева!
Mileva!
Милева!
Without Mileva's help, I would still be working as a patent clerk in Vienna.
Если бы не Милева, я бы все еще был выдавал патенты в Вене.
Her name is Mileva Maric, she's a fellow nuclear physicist.
Ее зовут Милева Марич. она тоже физик-ядерщик.
Beautiful work, Mileva.
Прекрасная работа, Милева.
- What about Mileva?
- Что насчет Милевы?
- Once you're there, we're gonna need you to publicly announce that Miss Mileva Maric has been your silent partner for over 30 years.
- Как только вы туда прибудете, мы хотим, чтобы вы публично объявили, что госпожа Милева Марич была вашим тайным компаньоном. более 30 лет.
You see, acknowledgment of Mileva's contributions is the only way to keep her safe.
Понимаете ли, признание вклада Милевы - единственный способ обезопасить ее.
Today I want to tell you about a very special woman, my longtime collaborator, Mileva Maric.
Сегодня, я хотел бы рассказать вам об особенной женщине, моей давней коллеге - Милеве Марич.
And that is not the press. It's Mileva.
И это не пресса, а Милева.
Say hello to Mileva Maric.
Поприветствуйте Милеву Марич.
It's probably Mileva.
Это наверняка Милева.
Hello, Mileva.
Алло, Милева.
Then perhaps we can talk about Mileva Maric, your ex-wife, yes?
Тогда, возможно, поговорим о Милеве Марич, вашей бывшей жене, да?
Einstein, say hello to Mileva Maric.
Эйнштейн, поприветствуйте Милеву Марич.
What ever will become of you, my brilliant Mileva?
Что же из тебя выйдет, дорогая моя Милева?
Mileva does not sew.
Милева не вяжет.
You mean Mileva.
Ты о Милеве.
Mileva Maric.
Милева Марич.
Mileva...
Милева...
Oh, Mileva.
Милева.
Mileva?
Милева?
Mileva, please...
Милева, прошу...
- Mileva, please...
Милева, прошу...
People are not molecules, Mileva.
Люди - не молекулы, Милева.
- Mileva Maric, come here this instant.
- Милева Марич, я срочно должен тебя обнять.
- Mileva Maric.
- Милева Марич.
Mileva's getting impatient.
Милева теряет терпение.
I already wrote to Mileva to tell her I got the job.
Я уже написал Милеве, что получил работу.
Mileva?
Милеве?
She was counting on you two getting married, so don't mention Mileva.
Она рассчитывала, что вы двое женитесь, так что не говори о Милеве.
Because I can't stand the way that Mother talks about Mileva and I don't want to give her the satisfaction of thinking she can tell me what to do.
Потому что не могу выносить речей матушки о Милеве, и не хочу, чтоб она думала, что может указывать мне, как поступать.
So then you're not marrying Mileva.
Тогда ты не женишься на Милеве.
Calm yourself, Mileva.
Успокойся, Милева.
Dearest Mileva, I understand you're upset I haven't written, but I've been terribly busy.
Дорогая Милева, понимаю, ты расстроена тем, что я не писал, но я был ужасно занят.
Mileva Einstein.
Милева Эйнштейн.
Mileva, do you...
Милева, ты...
Mileva... you're the love of my life.
Милева... Ты любовь моей жизни.
Mileva.
Милева.
No, Mileva...
Нет, Милева...
If it is what you need, Mileva...
Если тебе это нужно, Милева...
What about Mileva?
А как же Милева?
But I will never feel anything but love for you, Mileva.
Но я ощущаю к тебе лишь любовь, Милева.
Mileva, darling, if there's one thing my Albert doesn't need help with, it's his science.
Милева, милая, если в чём-то Альберту помощь и не нужна, так это в науке.
Mileva's doing some research for me...
Милева ищет для меня информацию.
Pursue your dreams if you wish. But don't give Mileva false expectations.
Следуй за мечтой, если хочешь, но не давай Милеве ложных ожиданий.
Your child needs you, Mileva.
Ты нужна сыну, Милева.
Mileva.
Милева. - Да, минуту.
When my mother and Mileva are not at each other's throats, they take turns lunging at mine.
Когда мама и Милева не грызут глотки друг другу, то по очереди впиваются в мою.
It's Mileva Maric.
Это Милева Марич.