Moos tradutor Russo
20 parallel translation
I'll totally support ya, during the way games when we take the field and everybody moos.
Я поддержу тебя, когда мы выйдем на поле и все освистают нас.
[Cow moos]
[Кoрoва мычит]
SO BLUE IT MOOS.
Свежий, аж мычит.
- Alan goes... - ( cow moos )
Алан...
( cow moos )
[мычание коров]
( moos )
Мууу!
"Carrageenan" Moos " they call it.
Их называют "Ирландский мох".
BUTTERCUP MOOS Never ever in the history of show business been more appropriate.
Никогда еще в истории шоу-бизнеса фраза "Не дои ее, дорогая" не была более подходящей.
But stepping into the flight zone panics the cattle, and... and they change from soft moos to loud mooing.
Но если он нарушает границу, скот пугается и тихое мычание сменяется громким.
One was on good moos and bad moos.
Одна о хорошем мычании и плохом мычании.
I thought it was one of those, You know, the things you turn over, and it moos, Like a cow thing.
Я думал, это была одна из этих, ну, знаете, штуки, Вы их переворачиваете, и они мычат, как коровы.
Come on, you're all right. COW MOOS
Давай, все хорошо.
Now, how about the rest of you Moos?
Так, как насчет остальных Му?
If the Moos don't want jam and cream doughnuts, they don't get jam and cream doughnuts!
Если Му не хотят пончики с джемом и сливками, они не получают пончики с джемом и сливками!
as in mooing on the plate. ( moos )
Как будто он сейчас замычит
( MOOS )
( ћџ " " " )
COW MOOS Hello!
Эй? !
( COW MOOS ) What are you doing in'ere?
Что ты здесь делаешь?
( moos ) - Emma : Ronnie?
- Ронни?