English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ M ] / Morad

Morad tradutor Russo

39 parallel translation
- Morad Theater.
- Театр Морад.
- Morad, it's in the middle.
– Мурад, своими глазами видел, он посередине.
Morad, do me a favor...
– Мурад, Мурад, будь добр...
Morad, don't worry, he'll lose.
Мурад, не беспокойся, он проиграет.
Morad, we'll hex him.
Мурад, мы будем его заговаривать.
You did it, Morad.
Круто, Мурад, ты попал!
Morad.
Мурад.
Come on, Morad, do your Tarzan bit.
Давай, Мурад, сделай Тарзана.
It's Morad's design.
Мурад спроектировал.
You've got a criminal mind, Morad.
Класс, Мурад. У тебя криминальный ум.
Morad, how are the braids?
– Мурад, ну как косички?
Morad, get him the stick.
Принеси оттуда палку, Мурад. Принеси-ка её.
Watch out, Morad, you'll burn down the theater!
Мурад, осторожно, ты же меня сожжёшь! Что с тобой? Ты же сцену сожжёшь!
Morad, you said that we'd change places.
Мурад, ты говорил, что мы поменяемся! Мурад!
You promised, Morad. I don't want to play anymore.
Мурад, ты говорил, что поменяемся!
Enough, Morad!
Мурад, хватит! Мурад!
Morad, I swear that I'll give her back the stocking!
Мурад, мамой клянусь, я принесу ей чулок! Я принесу его!
Come on, Morad.
– Иди сюда, Мурад. – Оп-па!
Enough, Morad, or I'll drown you.
Мурад, довольно, или я утоплю тебя, Мурад!
Morad, straighten out the doll.
Мурад, выровняй Де Голля.
Morad, put these fuel tanks inside. Hide them well.
Мурад, возьми эти канистры, поставь их там внутри, чтоб о них не спотыкались.
Morad, put it inside so nobody will find it.
Мурад, только поставь их поглубже внутрь. Чтобы не мешались.
Morad, check out that guys fucked up face.
Морад, ты только посмотри на эти уродливые морды.
In the red corner : Morad Bana, Kfar Yassif Golden Gloves.
В красном углу Морад Бана, "Золотые перчатки", Кафр-Ясиф.
Lucky Morad.
Лаки Морад.
She said that our guy was involved in some dustup with Morad's security.
Сказала, что он был замешан в какой-то заварушке с охраной.
And then Langford tracks her down later, kills her, and takes back whatever he stole from Morad.
А затем Лэнгфорд проследил за ней, убил и забрал украденное.
Well, Morad seemed to want to keep this robbery a secret, because according to HPD, he never filed a police report.
Что бы он ни украл у Морада, он не хочет об этом сообщать, ведь в полицию так и не поступило заявление о краже.
Well, I think that means that whatever was stolen from Morad was either embarrassing as hell or was illegal.
Думаю, это значит, что бы ни украли у Морада, это было либо до чертиков постыдное, либо нелегальное.
If you're looking to make an arrest, I suggest you focus your attention on Lucky Morad.
Если вы ищете настоящего убийцу, советую сфокусироваться на Лаки Мораде.
Then two weeks ago we intercepted comms between him and Morad discussing a deal for the Greystone.
А две недели назад мы перехватили его переговоры с Морадом, где они обсуждали сделку с Грейстоном.
But when I got to Morad's penthouse to cracked the safe, the device was gone, and in its place were the diamonds.
Но когда я забрался в дом Морада и влез в хранилище, устройства уже не было, а на его месте лежали бриллианты.
My next play was to approach Morad, offer him his diamonds back in return for the courier's name, then grab him before he could make delivery.
Дальше я думал заявиться к Мораду, и предложить ему вернуть бриллианты в обмен на имя. А затем добраться до курьера до того, как он привезёт товар.
Where's Morad now?
Где сейчас Морад?
All right, a big party like that, Morad's bound to have heavy security.
– Хорошо, на подобную вечеринку у Морада обязательно будет охрана.
We got eyes on Morad.
Вижу Морада.
Lucky Morad, you're under arrest. for the murder of Casta Mitchell.
Лаки Морад, вы арестованы за убийство Касты Митчел.
Morad!
Мурад, Мурад!
Hold the call. I listen to you, Morad.
Выслушай сначала меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]