Morris tradutor Russo
1,252 parallel translation
Morris Day and the Time!
"Мoррис Дeй и Тайм".
- Morris?
- Мoррис?
I'm Morris Weissman.
Здравствуйте. Моррис Вейссман.
- Morris Weissman.
- Моррис Вейссман.
- I should have made it clear that Morris just doesn't shoot.
- Мне стоило сразу предупредить, что Моррис не охотится. - Не беспокойтесь.
Morris, I'm used to it.
Завтра мне нужно быть в Лондоне.
MOM : Don't say anything stupid, Morris.
Не говори никаких глупостей, Моррис.
C.W. Morris.
Моррис.
Well, I can talk to the boys over at William Morris.
Хорошо, я могу поговорить с ребятами из Вианмаркса.
I already called the Morris office.
Я так и думала.
That's Morris Brown.
Это - оркестр Колледжа Морриса Брауна.
That's that unstoppable, undefeatable Morris Brown.
Это - неуправляемый, непобедимый оркестр Колледжа Морриса Брауна.
- [All Laugh] - or something...'cause for the last four years at the B.E.T. Classic... Morris Brown been spanking'that ass, spanking'that ass.
- ( Смеются все ) - или еще чего-нибудь... потому что последние 4 года на Классике Би И Ти... оркестр Колледжа Морриса Брауна надирает этот зад, надирает этот зад.
Now, let's see Morris Brown top that!
Теперь посмотрим, как Колледж Морриса Брауна превзойдет это!
Here they come, the Morris Brown College Marching Wolverine Band.
А вот и они, Марширующий Оркестр Росомах Колледжа Морриса Брауна.
Mr. Wade, Morris Brown College.
Мистер Уэйд, Колледж Морриса Брауна.
Atlanta AT and Morris Brown College... putting on a small competition... to raise money to purchase uniforms.
АСТУ и Колледжа Морриса Брауна... проводящих небольшое соревнование... чтобы заработать денег на покупку униформы.
With reigning champion Morris Brown, you know what to expect.
От непобежденного чемпиона Колледжа Морриса Брауна вы знаете, чего ожидать.
[Morris Brown Announcer] Prepare to experience seven minutes of mind-blowing moves.
( Диктор Колледжа Морриса Брауна ) Приготовьтесь испытать 7 минут шокирующих движений.
Black by popular demand... the Morris Brown College Marching Wolverine Band... featuring Jive recording artist, Petey Pablo!
Черный по требованию народа... Марширующий Оркестр Росомах Колледжа Морриса Брауна... вместе с исполняющим джайв артистом, Пити Пабло!
- From Morris Brown.
- Из Колледжа Морриса Брауна...
AT and Morris Brown will meet center field!
АСТУ и Колледж Морриса Брауна встретятся в центре поля!
Look, Morris! It's Leela calling!
Моррис, смотри, нам звонит Лила!
Thank you very much, Morris!
Спасибо тебе большое, Моррис.
Well, Morris and I have been brainstorming and we've come up with what I think is a pretty big idea.
Ну, мы с Моррисом раскинули мозгами, и у нас родилась блестящая идея.
MORRIS :
Ты только представь,... мы пригласим Майлза Финча! Ладно.
MORRIS : And his best idea is about a peach that lives on a farm.
И его лучшая идея - о Персике, живущем на ферме.
Howdy, Morris.
Привет, Морзе.
I mean, even Joe Morris is struggling. His band's had a hit record.
Даже Джо Моррису приходится несладко, а ведь у него...
But, Ahmet, listen, I'm not Joe Morris.
Даже Джо Моррису приходится несладко, а ведь у него... - Я ведь не Джо Моррис.
You know, he's in there getting photos of Morris Chestnut...
Роется в фотографиях Морриса Честната,
- Feelings - by Morris Albert'
- Чувства - автор Morris Albert'
- Feelings - by Morris Albert
Feelings - поет Morris Albert
Shit, could you imagine if the Philip Morris family was a bunch of jheri-curled niggers from Mississippi.
Чёрт, вы можете представить если бы семья Филипа Морриса была бы кучкой кучерявых ниггеров из Мисисиппи?
Lanny Morris, ladies and gentlemen.
Лэнни Моррис, господа!
No one had ever been able to pin Lanny Morris or Vince Collins to the girl's death.
Ещё никому не удалось связать Лэнни Мориса или Винса Коллинса с её смертью.
Can I have your autograph, Mr. Morris?
- Можно автограф, мистер Моррис?
Well, I say "no" to you, Morris. Excuse me?
- Тебе я говорю "нет", Моррис!
I believe my client wanted you to understand that he, in fact was completing a book of his own which would serve not only as his autobiography but also as the definitive account of the joint careers of Morris and Collins.
Полагаю, мой клиент хотел, чтобы вы поняли, что он сам пишет книгу,... которая послужит не только автобиографией,... но и историей совместной карьеры Морриса и Коллинса.
- Mr. Morris.
- Мистер Моррис.
Looks like you'll be having dinner with Lanny Morris.
Похоже, вы будете обедать с Лэрри Моррисом!
Gentlemen, if I could just have your attention. Everyone, Mr. Collins and Mr. Morris will answer questions at the press conference at the Palace Del Sol.
Господа, мистер Моррис и мистер Коллинс ответят на ваши вопросы,... но только на пресс-конференции, которая пройдёт в "Палас дель Сол".
"Excerpt From the Memoirs of Lanny Morris."
Её название : "Отрывки из мемуаров Лэнни Морриса"!
Yeah, this is Lanny Morris.
Это Лэнни Моррис.
If you complain to a waiter, you're not just some jerk at table five you're Lanny Morris.
Жалуясь официанту,... вы не просто клиент за пятым столиком, вы Лэнни Моррис.
I have a great loyalty to Mr. Morris.
Я предан мистеру Моррису.
- Mr. Morris Weissman.
Разрешите мне представить Вам моего друга из Калифорнии.
Morris!
Тихо, Моррис!
- Comin'into the stadium, right now... this is the future of the funk. Morris Brown, Atlanta.
Колледж Морриса Брауна, Атланта.
And now, please welcome your hosts the beautiful, the talented, Lanny Morris and Vince Collins!
Приветствуйте ведущих : Лэнни Моррис и Винс Коллинс!
- Yes, Lanny Morris.
- От гостя? Да, от Лэнни Морриса.