Mossad tradutor Russo
552 parallel translation
And Gassim, who may work for either the Mossad or the P.L.O.... married Sue Ellen so he could get information on Sue Ellen's brother... who is the prince of Saudi Arabia.
ј √ ассим, который работает на ћоссад или на ќрганизацию ќсвобождени € ѕалеотины, женилс € на — ью Ёллен, поэтому он может получать информацию от ее брата, ѕринца — аудовской јравии.
Zvi Zamir, Chief of Mossad 1968-74 And the general feeling was that if the German defense... Army, whoever will take it upon itself they are capable of doing it well in Germany and there is no necessity to send an Israeli team.
наыее лмемхе ашкн рюйхл, врн мележйюъ юплхъ, онкхжхъ, йрн-мхасдэ - бнгэл ╗ р бшонкмемхе щрни гюдювх мю яеаъ, нмх яслечр бшонкмхрэ е ╗ унпньн, х онщрнлс мер менаундхлнярх оняшкюрэ хгпюхкэяйсч цпсоос.
At the time, I was the head of the Mossad.
б рн бпелъ ъ ашк цкюбни лняяюдю.
To move the thing from the Olympic compound... Zvi Zamir, Chief of Mossad 1968-74... in order to let the Olympic Games to carry on this was their main objective.
сапюрэ щрн я реппхрнпхх нкхлохюдш дкъ рнцн, врнаш нкхлохияйхе хцпш лнцкх опнднкфюрэяъ, ашкн дкъ мху цкюбмни гюдювеи.
Zvi Zamir, Chief of Mossad 1968-74
х лш яйюгюкх : " врн еы ╗?
K.G.B., Mossad, also wrong.
КГБ, Моссад - - они тоже ошибались.
During which, in turn, monitors the Mossad.
За которьlм в свою очередь следит Моссад.
He's in the "Mossad".
Он из "Моссада".
Perhaps I'm an idiot, but what happens if your friend belongs to the Mossad?
Возможно я - идиотка, а что если твой друг из "Моссада"?
- We don't have one. All you say is true and the responsible is Mossad.
Все, что ты говоришь, - правда, а те, кто отвечает за все, - это Моссад.
Langley's coordinating with Mossad and Israeli military in gathering information.
Ленгли согласовывает с Моссадом и военными Израиля для сбора информации.
You swore us in. My unit, when I joined Mossad.
Когда я пришел в Моссад, вы приводили к присяге мое подразделение.
The chief of the Mossad, two generals... and the Prime Minister.
Шеф Моссада, два генерала... премьер-министр.
First you resign from Mossad.
Для начала ты официально уйдешь из Моссада.
Because I joined Mossad 10 minutes ago, and I'm...
Просто я в Моссаде всего 10 минут, и вот уже...
If I learn that your sudden generosity was an attempt... to buy our acquiescence in your sharing my information... with, let us say, CIA or Ml6 or Mossad...
Стоит мне узнать, что ваша внезапная щедрость вызвана попыткой получить мою согласие на то, чтобы выдать информацию. Ну, скажем ЦРУ, или МИ6, или Моссаду...
Mossad and the army will take care of it.
Этими людьми займется Моссад и военные.
Our source doesn't know we're Mossad.
Наш источник не в курсе, что мы из Моссада.
You aren't Mossad.
А вы не моссадовцы.
Lots of people in Mossad don't know about you.
Многим людям в Моссаде о вас ничего не известно.
I can maybe include one or two of you... but excluding Mossad or the army is impossible.
Я бы мог ввести в группу одного или двоих, но участие Моссада или армии неизбежно.
Shooting tourists in the Athens airport... blowing up pharmacies in Amsterdam... and that Mossad agent in Barcelona before that.
То убивает туристов в афинском аэропорту, то взрывает аптеки в Амстердаме. А в Барселоне он агента Моссада прикончил.
Or Louis is Mossad.
Может Луи из Моссада.
Or Mossad's giving it to CIA, which is giving it to Louis... and Ephraim's demanding we give him Louis... because he knows we expect him to do...
Или Моссад сообщает ее ЦРУ, а те в свою очередь Луи. А Ефраим требует, чтобы мы отдали ему Луи, потому что он знает, что мы ждем...
If you're Mossad, you know who I am.
Если вы из Моссада, вам известно кто я.
He drove the Mossad nuts.
Он замучил "Моссад".
Ex-Israeli Mossad.
Бывшие моссадовцы.
- What are you, Mossad?
- Где? В Моссаде?
- Ex-mossad.
Бывший агент мосада.
Israelis are usually protected by the Mossad.
Израильтяне обычно используют Моссад.
" That night, in Berlin, the three Mossad agents,
"... в эту ночь одна, в пригороде Берлина ".
Don't worry, no one in the Mossad knows yet.
Не беспокойся, никто в офисе ещё ничего не знает.
"From his bed in a nursing home, the eighty-year-old man claims to be " the Nazi war criminal the Mossad claims to have killed in 1964. "
"Живущий в доме престарелых человек 80 лет признался, что он - тот чудовищный нацистский военный преступник которго израильский Мосад якобы уничтожил в 1964 году"
You ever think that after you got into the Mossad... after all the years of training... languages, self defense, firearm. That the night before your big mission you'd be sewing this robe?
Скажи-ка, Рахель, думала ли ты, что после того, как тебя взяли в Мосад, и ты прошла подготовку по всем видам оружия, выучила пять языков, ползала, прыгала, дралась, перед своим большим заданием ты будешь шить мне халат?
A Mossad spy, an amnesiac?
Шпион Моссада, страдающий амнезией?
Mossad?
Моссад?
Your Men of Mossad calendar get lost in the mail?
Твой календарь "Мужчины Моссада" затерялся на почте?
Women of Mossad calendar get lost in the mail?
Календарь "Женщины Моссада" затерялся на почте?
Moishe Soref, former Mossad, now telecom giant, and Guy Haines, special envoy to the Prime Minister.
Мойше Сореф, служил в Моссаде, ныне телеком-магнат. И Гай Хейнс, специальный помощник премьер-министра.
I spent the next 24 hours trying to figure out if you were working for Mossad, the Syrians or the Russians.
На следующие сутки я выяснял на кого Вы работаете на Моссад, сирийцев или русских.
I know you are not Mossad because Israeli does not defame God.
Я знаю, что ты не из Моссада, потому что израильтянин не поносит Бога.
Guy on the left, Director of Mossad,
Мужчина слева, Директор Моссад,
Mossad.
Моссад.
He says he's Mossad.
Он сказал, что он из Моссад.
Yes, he's with the Mossad.
Да, он в Моссад.
Mossad gets a lead in Yemen about a terrorist cell operating out of Los Angeles, right?
Моссад получил наводку в Йемене по поводу ячейки террористов, действующей в Лос-Анджелесе, так?
There's a secret department in the Mossad called the Kidon.
В Моссад есть секретный отдел. Называется "кидон".
You thought I would not identify Michael Rivkin as a Mossad operative.
Ты думал, что я не стану опознавать Майкла Ривкина как сотрудника Моссад.
He's with the Mossad.
Он из Моссад.
Guy on the left? Director of Mossad.
Парень слева - директор Моссад.
Are you saying the Mossad people are not murderers?
Ты хочешь сказать, что люди Моссада не убийцы?