Movies tradutor Russo
5,538 parallel translation
I've only seen that in old movies.
Я видела это только в старых фильмах.
Those movies weren't old to Gloria.
Эти фильмы не были старыми для Глории.
With all the horror movies I've seen, I know literally everything there is to know about how to avoid zombies.
Со всеми фильмами ужасов, что я видел, я буквально досконально знаю все, что нужно знать о том, как избежать зомби.
His hobbies include beating on me, and watching kung-fu movies so he can find new ways to beat on me.
У него хобби такое - поколачивать меня и смотреть фильмы про кунг-фу, чтобы узнать, как еще он может мне врезать.
She went to the movies with lorna.
Она пошла с Лорной в кино.
Only from the movies.
Только из фильмов.
Your movies are great.
Твои фильмы великолепны
Man, these movies are a lot less scary when you've actually fought real zombies.
После драки с настоящими зомби, смотреть подобные фильмы уже не так страшно.
Is it just me, or does gravity falls tv only have the worst movies?
Мне кажется, или в Грэвити Фоллс действительно показывают только плохие фильмы?
You've seen too many movies.
Ты насмотрелся фильмов.
- I hate superhero movies'cause I... - Whoa, whoa, whoa.
Я ненавижу фильмы про супер героев, потому что...
And her eyes sparkle when she watches old French movies.
И у неё загораются глаза, когда она смотрит старые французские фильмы.
But almost all the animals in movies and TV are CG now, so he's started bringing them home.
Но теперь животных в кино и на телевидении заменяют компьютерной графикой, поэтому он начал тащить их домой.
My movies is top-grossing in Iceland.
Мои фильмы в топ-чартах Исландии.
$ 100 million movies you think you're getting after this, huh?
Сколько еще фильмов с бюджетом в $ 100 миллионов тебе позволят снять после такого?
- I used to love his movies.
- Мне нравятся фильмы с ним.
Oh, she said she was gonna grab a bite at the movies.
Она сказала, что перекусит в кино. - Там очень вкусные хот доги. - В кино?
See, I made one of those movies-of-your-life things people do on Facebook and posted it.
Смотри, я сделала небольшой фильм про себя, как это делает народ с Фейсбука и выложила его в сеть.
My mom is taking marathon depositions and my dad is staying at his club, which was something I only thought men did in old movies.
Моя мама принимает показания, а папа торчит в своем клубе, я вообще думала, что так делают только в старых фильмах.
Aren't you kinda young for those movies?
- Да. А вы не слишком маленькие для подобных фильмов?
You wanna finish our Martin Scorsese movie club? Do you think it's weird that all we do is talk about movies?
Хочешь перестать обсуждать фильмы Матина Скорсезе?
See, this is how we used to watch movies.
Раньше мы именно так смотрели фильмы.
And this is what always happens when we watched movies.
Всегда так, когда мы смотрим фильмы.
Yeah, my mom used... She used to be really into movies.
Да, бывало, что моя мама... сильно была помешана на фильмах.
Sleeping, Russ Meyer movies, and riddles.
Спать, фильмы Расса Мейера и загадки.
My mom used to make me watch old movies.
Моя мама заставляла меня смотреть старые фильмы.
We went to one of his movies on our second-ever date.
Мы ходили на один из его фильмов на нашу вторую годовщину.
Read scripts for TV and movies and stuff.
Читать сценарии для телевидения и кино, и все такое.
Jimmy Bodnar, over in Brooklyn North, he consults on all these TV shows, all these movies, and he's making - a ton of money.
Джимми Боднар из Северного Бруклина консультирует все эти TV шоу, фильмы и зарабатывает кучу денег.
I saw her naked in three different movies.
Я видел ее голой в трех фильмах.
His movies suck anyway.
В любом случае его фильму конец.
You were right about me showing movies.
Ты была права, насчет демонстрации фильмов.
- Terrible movies. Terrible.
- Ужасные фильмы, ужасные.
- God, his movies are awful.
- Его фильмы - просто кошмар.
We've watched a lot of movies over the past couple weeks.
За последние две недели мы уже кучу фильмов посмотрели.
We're just gonna eat and watch movies.
Просто будем есть и смотреть фильмы.
I can't. That night we went to the movies, to a yakuza film, of course.
Я не могу. на фильм про якудза.
I've actually done a lot of movies about firemen.
Кстати, я сняла довольно много фильмов о пожарниках.
I'll sneak in, find one of those soft-core movies you can get on cable 24 hours a day.
Я переключаю на один из эротических фильмов, которые показывают по кабельному 24 часа в сутки.
Well, I'd really like to try to get into writing movies and teleplays, but honestly, I'd be happy anywhere in... I'd call it "the biz,"
Ну, я бы очень хотел попробовать писать сценарии к фильмам или телеспектаклям, но, если честно, буду счастлив где угодно... я бы назвал это "бизз".
I have a bunch of movies.
У меня куча разных фильмов.
But... this ain't the movies.
Но... это не то зрелище.
And, by the way, six of those movies would not have been made without the support of the Latino community, so, you know, thanks for that.
Тем не менее, шесть из этих фильмов никогда бы не вышли на экраны без поддержки Латинского сообщества, так что, спасибо вам за помощь.
Whoa. I don't like the way you depict my people in those movies, ese.
Мне совсем не понравилось, как ты изобразил мой народ в своих фильмах, брат.
Look, all we were saying is that if people did the stuff that they saw in the movies, we'd all be in jail.
Слушайте, мы всего-лишь говорили, что если бы люди делали то, что видят в фильмах, то оказались бы в тюрьме.
The people in the movies?
Людям из кино?
If you don't use the mini bar or order any movies, nothing will appear on your bill.
Если не трогать мини-бар и не заказывать фильмы, на счету ничего не отразится.
His wife, Samantha, said he went off to the movies and never came back.
Его жена Саманта сказала, что он пошел в кино и не вернулся.
If he was on his way to the movies, either he didn't make it there or he paid with cash.
Если он собирался в кино, он либо не дошел, либо заплатил наличными.
- You know how they have those rotating hot dogs. - The movies? Yeah, but I told her to stay home and finish her paper.
Да, но я сказала ей остаться дома и закончить ее статью.
I have seen him die a couple of times in movies.
Трудно поверить.