Muggles tradutor Russo
63 parallel translation
They're the worst sort of Muggles.
Они - самые худшие из маглов.
It's the same every year, packed with Muggles.
И вот так каждый год - всё забито магглами.
- Muggles?
- Магглами?
Dad loves Muggles, thinks they're fascinating.
Папа любит Немагов, считает их очаровательными.
Now, Harry, you must know all about Muggles.
Ты, Гарри, наверное знаешь все о Немагах.
Muggles, aren't they?
Они Немаги, не так ли?
Associating with Muggles.
Якшаешься с Немагами.
Ron, I should tell you most Muggles aren't accustomed to seeing a flying car.
- Рон, Я должен заметить, что большинство Немагов не привыкли видеть летающие машины.
You were seen by no less than seven Muggles.
- Вас видели не менее семи Немагов.
- But the Muggles.
- Hо мaглы.
- Muggles?
- Maглы?
It's just not true, Mr. Muggles.
Это просто вздор, Мистер Мабблs Это неправда.
All right, enough about Mr. Muggles.
Ну хватит говорить о мистере Мабблсе.
And so is Mr. Muggles!
И мистер Мабблз тоже.
Bad, Mr. Muggles!
Фу, мистер Мабблз! Нельзя!
Well, he will listen to you today because he knows what a big day it is for Mr. Muggles.
Сегодня будет слушаться, потому что он знает, какой сегодня важный день для мистера Магглза.
Wish Mr. Muggles good luck.
Пожелайте мистеру Магглзу удачи.
DeeDee wants to breed Mr. Muggles with her poodle.
ДиДи хочет повязать Мистера Маглза со своим пуделем.
Mr. Muggles doesn't want anything to do... with a breed that has "poo" in its name.
Мистер Маглз не хочет иметь ничего общего с породой, в названии которой есть "пу".
"No, I don't," says Mr. Muggles.
"Нет, я не хочу" говорит Мистер Маглз.
I thought Mr. Muggles doesn't like poodles, anyway.
В любом случае, я думаю, что Мистер Маглз не любит пуделей.
we're all flourishing really, all except mr. muggles.
Мы все очень преуспели, все за исключением
You won't leave me, will you, Mr. Muggles?
Ты-то уж меня не бросишь? Не так ли, мистер Магглс?
That is salt in the wound for poor Mr. Muggles.
Это как соль на раны для бедного мистера Магглса.
Mr. Muggles and I just did two whole miles at the beach.
Мистер Магглс и я, только что совершили прогулку на две мили по пляжу.
Did you pack mr. Muggles'doggy bath?
Ты уже запаковала корыто мистера Магглса?
Oh, you muggles!
Ох уж эти магглы!
Very clean, these Muggles.
Кaкие чиcтюли эти мaгглы.
Ingenious, these Muggles.
Кaк изобрeтaтельны эти мaгглы.
As the Muggles say, truth will out.
Кaк говoрят мaгглы, "прaвдa рacкроeтcя".
Muggles can't see Dementors, can they, boy?
Maгглы жe нe могут видеть дементоров, нe тaк ли, мaльчик?
In the matter of Harry Potter the law clearly states that magic may be used before Muggles in life-threatening situations.
По делу Гaрри Поттeрa зaкон яcно глacит что мaгия можeт быть иcпoльзoвaнa в приcутcтвии мaгглов в опacныx для жизни cитуaцияx.
It's just you, me, and Mr. Muggles.
Здесь только ты, я и мистер Маглс.
The groomer missed one of Mr. Muggles'nails.
Парикмахер пропустил один коготок мистера Маглса.
I don't know any Mr. Muggles.
Не знаю я никакого мистера Маглса.
She didn't even remember Mr. Muggles.
Она даже не помнила мистера Маглса.
I'm not gonna nuke the dog. I wouldn't hurt Mr. Muggles, would I?
Я ведь не трону... мистера Маглса, да?
I'm sorry, I'm not Mr. Muggles.
Хочешь, чтоб я мёртвой притворилась?
I've got the dog hotel giving me hourly updates on Mr. Muggles. They hate me.
Я заставила собачую гостиницу ежечасно докладывать о мистере Магглсе.
I convinced the hotel to let us keep Mr. Muggles in the room.
Я убедила их разрешить держать мистера Магглса в номере.
Mr. Muggles.
Мистеру Магглсу.
I can't take all of these muggles but despite all of my struggles I'm still alive
Терпеть не могу этих магглов, но, несмотря ни на что, я всё ещё жив
Muggles have their place Mudbloods have their place and so do your clothes! Namely, a dresser!
У магглов есть своё место, в грязнокровок есть своё место, и У ТВОЕЙ ОДЕЖДЫ Не беси меня!
Definitely to do with the fact that Muggles and Mudbloods make me sick to my stomach, but uh... Yeah I guess you could be right. I guess, I mean
Если закрыть глаза на то, что от магглов и грязнокровок меня реально тошнит, может, ты и прав
Muggles who own this are in the Canary Islands.
Маглы, что здесь живут, сейчас на Канарских островах.
Even my parents, and they're Muggles, know something bad's happening.
Даже мои родители, а они маглы, знают, что что-то не так.
Muggles.
Магглы.
- People who smoked marijuana were called muggles.
- Людей, которые курили марихуану, звали магглами.
It is Miss Burbage's belief that Muggles are not so different from us.
И мисс Бёрбидж верит, что магглы немногим отличаются от нас.
The family moved there after his father killed those three Muggles.
Семья переехала туда после того как его отец убил тех трех Маглов.
- Muggles.
- Маглы.